您的位置:金沙电玩城 > 儿童文学 > 我已经在温尼·菩的家,在温暖宁静的森林中

我已经在温尼·菩的家,在温暖宁静的森林中

2019-12-28 07:09

  “这就是气球?”  

  ●「英]米尔恩
                 
  第一章温尼。菩和蜜蜂
                 
  “崩仆,崩仆,崩仆”……这是小熊在下楼,他跟在克利斯多弗。罗宾身后,后脑勺着地,撞得楼梯直响。小熊只知道这一种下楼的办法,不过,有时候他觉得,要让他从“崩仆”声中停一小会儿,想一想,也许会有另一种下楼办法的。可接着又一想,也许不会有。不管怎么样吧,他现在已经在楼下,准备着让人把他介绍给大家。他就是温尼。菩。
  你头一次听见他的名字,准会说:“我还以为他是一个男孩子呢!”我①头一次听见他名字的时候,就这样说过。
  “我也这样说过!”克利斯多弗。罗宾说。
  温尼。菩在楼下,有时候喜欢做点什么游戏,有时候喜欢静静地坐在火炉前听人讲故事。这天傍晚……克利斯多弗。罗宾说:“讲个故事怎么样?”
  “讲个什么故事啊?”我说。
  “你能给温尼。菩好好他讲个故事吗?”
  “我看可以,”我说,“他喜欢听什么样的故事呢?”
  “就讲关于他自己的事吧。因为他本来就是个小熊嘛!”
  “哦,我明白了。”
  “这么着,你能讲得特别好吗?”
  “试试看吧!”
  于是,我就讲起故事来。
  从前,离现在很久很久了,大约是上星期五吧,温尼。菩自个儿住在一个森林里,在山德氏的名下。
  (克利斯多弗。罗宾问:“‘在……名下’是什么意思?”
  “那就是说,把人的名字用金色写好,挂在门上,住在那下面。”
  “这样说,温尼。菩还是不太明白。”克利斯多弗。罗宾说。
  “我明白嘛!”温尼。菩低声嘟哝,有点不太高兴。
  “那好,我就往下讲了。”)
  一天,他出门散步,来到森林中间一块空地上,在这块空地中间,有一棵大橡树,从这棵橡树顶上,传来一种挺大的嗡嗡声。
  温尼。菩坐在树下,用两只手掌捂着脑袋,开始想这是怎么回事。
  他先自言自语:“这嗡嗡的声音里,准有点什么意思,不能光听着嗡呀嗡呀的响,却搞不清是怎么回事。如果有了嗡嗡的声音,这准是什么人弄出来的。照我看,弄出这嗡嗡声来的准是蜜蜂,因为只有蜜蜂才能弄出这嗡嗡的声音。”
  接着,他又琢磨了好长时间,说:“照我看,蜜蜂浩着,就是为了酿蜜。”
  他站起来,又说:“照我看,蜜蜂酿蜜,就是为了让我有吃的。”想着,说着,就开始爬那棵树了。
  他爬呀,爬呀,爬呀,一边爬,一边唱歌给自己听,歌词是:
                 
  ①这里的“我”,是作者,他在讲故事。
  小熊好吃蜂蜜,
                 
  你看多么有趣!
                 
  嗡呀,嗡呀,嗡呀!
                 
  为什么他爱吃蜂蜜?
  他一点儿,一点儿地往高爬,越爬越高。这时,他想起了另外一首歌。
                 
  假如把熊变成蜜蜂,
                 
  蜂房就会筑在树下;
                 
  假如把蜂变成小熊,
                 
  我何必爬上又爬下!
  这一阵子,他觉得有点累得慌,所以就唱起“抱怨歌”来了。现在,如果他在树枝上站起身来,差不多就够青蜂房了……
  可是,“喀喳”一声!
  “噢!救命啊!”菩叫起来,这时他掉下十英尺,落到一根树林上。
  “只要我没有……”他说着,又蹦了二十多英尺,落到另一根树枝上。
  “你知道,我打算干什么,”他表白自己,这时,他栽着斤斗,碰断了三十英尺以下的另外一些树枝,“我打算干什么………
  “当然啰,都是相当的……那是相当的……”他承认情况不妙,这时,他飞快地滑过了另外六根树枝。
  “我想,这都是由于我太爱吃蜂蜜了。”他决心说出这次事故的原因,这时,他跟最后一根树枝分手,翻滚了三次,用个优美的姿势飞进了一个带刺的灌木丛中,“啊呀,救命呀!”
  他从灌木丛中爬出来,扒拉掉鼻头上扎的刺,又开始想这想那。他想起来的第一个人就是克利斯多弗。罗宾。
  (“是我吗?”克利斯多弗。罗宾用胆怯的声音问,几乎不敢相信这事。
  “是你!”
  克利斯多弗。罗宾没有说什么,可是他的眼睛睁得大大的,脸通红通红。)
  于是,温尼。菩跑到他的朋友克利斯多弗。罗宾那里,他住在森林另外一部分,在一扇绿门的后面。
  “早晨好!克利斯多弗。罗宾。”他说。
  “早晨好!温尼。菩。”
  “你搞到过一个气球之类的东西吗?”
  “气球?”
  “是呀!我刚才在路上就给自己说来着,我说‘不知道克利斯多弗。罗宾有没有一个气球之类的东西?’我刚刚还给自己说来着,我想着气球,不知道你有没有。”
  “你要气球干什么?”
  温尼。菩四下瞅瞅,见没人偷听,就手掌捂着嘴巴,用很低的声音,悄悄说:“蜂蜜!”
  “可是你用气球是不会搞到蜂蜜的!”
  “我行。”菩说。
  碰巧,头一天,克利斯多弗。罗宾到朋友小猪家参加了一个宴会,在这个宴会上得到了气球,罗宾得了一个大的、绿色的,兔子的一个亲戚得了一个小的、蓝色的。可是实际上,兔子的亲戚年龄大小,参加不了宴会,气球就留在那儿没拿走。这样一来,克利斯多弗。罗宾就把绿色的、蓝色的都带回家去了。
  “你想要哪一个?”克利斯多弗。罗宾问温尼。菩。
  菩用两只手掌捂着脑袋,非常仔细地想了想。
  “事情要这样办,”菩说,“当你用气球去找蜂蜜的时候,最要紧的是不能让蜜蜂知道你来了。假如你用绿气球,他们就会把你当成绿树的一部分,而不会注意到你。假如你用蓝气球,他们就会把你当成蓝天的一部分,也不会注意到你。问题是:哪一种更像真的?”
  “难道他们不会看到你在气球下面吗?”克利斯多弗。罗宾问。
  “可能会,也可能不会,”温尼。菩说,“蜜蜂的事没法弄清楚。”他想了一会儿,说,“我要装作一小朵乌云,试试看,准能骗过他们。”
  “那样的话,你最好用蓝色的气球,”罗宾说着,就这样决定他们俩一起带着蓝气球走出去。克利斯多弗。罗宾还像往常一样,随身带了枪以防万一。温尼。菩走到他所知道的一处满是稀糊烂泥的地方,他在那儿滚呀,滚呀,滚得全身糊满了黑泥为止。这时候,气球吹大了,吹得能有多大,就有多大。罗宾和菩一起抓着气球的绳,突然罗宾一松手放走了它。于是,小熊就飘飘悠悠升上了天空,然后就停在那里——和树顶一般高,相距大约二十英尺。
  “噢嗬!”克利斯多弗。罗宾大声喊叫。
  “妙极了吧?”温尼。菩朝下喊着,“看我像什么呀?”
  “就像一个小熊拽着一个气球。”
  “不,”小熊气急败坏地嚷嚷,“难道不像蓝天中的一小朵乌云吗?”
  “不大像。”
  “嗐!也许从上面看不一样,再说,像我说的那样,蜜蜂的事,没法弄清楚!”
  没有风,没法把温尼。菩吹得靠近橡树,他只好待在那儿。他看得见蜂蜜。闻得着蜂蜜,可就是够不着它。
  过了一会儿,他朝下招呼。
  “克利斯多弗。罗宾!”他说的是悄悄话,可声音却挺大。
  “喂!”
  “蜜蜂起疑心了吧!”
  “疑心什么?”
  “我不知道。可是我总觉得他们是起疑心了!”
  “也许他们认为你盯上他们的蜜了吧?”
  “有可能。蜜蜂的事没法弄清楚!”
  又静了一会儿,他又朝下面招呼:“克利斯多弗。罗宾!”
  “干吗?”
  “你家里有把伞吗”
  “我想会有的。”
  “你把它拿来,打着伞走来走去,不断地朝上看看我,嘴里说着‘滴嗒,滴塔,像是下雨啦!’我想,你这样一搞,对咱们糊弄这些蜜蜂,会起作用的。”
  “嘿嘿,”罗宾觉得好笑,他想说,“小傻熊!”但没说出声来。他太喜欢小熊了,他还是跑回家拿伞去了。
  “哦,你可回来啦!”罗宾刚回到树跟前,温尼。菩就迫不及待地朝下喊,“我都着急啦。我发现蜜蜂们肯定怀疑我了。”
  “我还要打起伞来吗?”克利斯多弗。罗宾问。
  “要的,不过先等一等。我们一定要实际一点。我们要骗的那个最最重要的蜂,就是蜂王。你从下面能看到哪个是蜂王吗?”
  “不能。”
  “真可惜!好了,现在请你打起伞走来走去,说着‘滴嗒,滴嗒,像是下雨啦!’我也尽力而为,唱一只短小的《云歌》,就像一朵云彩可能唱的……开始!”
  于是,克利斯多弗。罗宾就走来走去,寻思着:会下雨吗?温尼。菩就唱这支歌:
                 
  蓝蓝天空云儿飘,
                 
  飘来飘去多逍遥。
                 
  朵朵云儿高声唱,
                 
  做朵云儿多么好!
                 
                 
                 
  蓝蓝天空云儿飘,
                 
  云儿心里多骄傲!
                 
  我是一朵小云啊,
                 
  做朵云儿多么好!
  蜜蜂们仍然嗡嗡地叫着,像先前那样疑心重重的。当温尼。菩唱第二段《云歌》歌词的时候,其中一些蜜蜂居然离开了他们的蜂房、围绕着那朵“云”飞呀飞的,有一只蜂还在那朵“云”的鼻头上待了一小会儿。然后又飞走了。
  “克利斯多弗——欧——罗宾!”那朵“云”儿喊起来了。
  “暖,干吗呀?”
  “我刚才想过了,我得出了一个非常重要的结论:这些蜂品种不好。”
  “是吗?”
  “的确品种不好。因此我认为他们酿出来的蜜也不会是好品种的。你说呢?”
  “真的吗?”
  “真的,因此我想我该下来了。”
  温尼。菩事先没有想到这一点。假如他的手放开绳子。他就会掉下来——“崩仆!”——他可不愿意这样干。于是他又琢磨了好长时间,然后他说:“克利斯多弗。罗宾,你得用你的枪,打这个气球。你带枪来了吗?”
  “当然我带来了。”罗宾说,“可是,我要那么干,就会把气球打坏了!”
  “可是,你要不那么于,”菩说,“我就得撒开手,那样可要把我摔坏了!”
  菩把情况这样一分析,克利斯多弗。罗宾就明白是怎么一回事了,于是,就小心翼翼地瞄准了气球,放了一枪。
  “欧!”小熊叫道。
  “我没打中吗?”克利斯多弗。罗宾问。
  “你不是没打中,”小熊说,“只不过是没打中气球。”
  “真抱歉!”克利斯多弗。罗宾说着,又打了一枪,这一回打中了气球,气球慢慢地撤(sā)了气,温尼。菩也就慢慢地降落到了地上。
  可是,他由于一直抓着气球绳,时候太久,弄得两只手臂变得僵直,不能打弯了,所以现在只好那样直直地伸在空中。他就这样过了一个多星期,每当有苍蝇飞来落在他的鼻头上的时候,他只好用嘴吹气来赶走苍蝇。说到这儿,我就想啦——不过,我可不能断定——小熊为什么老是被人叫做“菩”呢?原因可能就在这儿吧!
  “故事讲完了吗?”克利斯多弗。罗宾问。
  “这一个讲完了。可还有别的哩!”
  “是关于菩和我的吗?”
  “还有小猪,还有兔子,还有你们大伙儿。你难道不记得了吗?”
  “我记得。可是我要特意去记,却又忘了。”
  “比如,那一天,温尼。菩和小猪要去捉大象……”
  “他们没有捉住,对不?”
  “是没捉住。”
  “小熊不行,因为他没什么头脑。我怎么样?”
  “这个嘛,故事里要讲到的。”
  克利斯多弗。罗宾点点头。
  “我倒是记得的,”他说,“只是小熊记不太清楚,难怪他要再听一遍。因为,这样一来,就成了一个真正的故事,而不光是一段记忆了。”
  “我也有同感。”我说。
  克利斯多弗。罗宾长长地出了一口气,提起了他的小熊的腿,拖在身后,朝门口走去。到了门口,他转过身来说,“来看我洗澡吗?”
  “也许来。”我说。
  “我对着他打枪的时候,没有伤着他,是不?”
  “一点也没伤着。”
  克利斯多弗。罗宾点点头走了出去。过了一会儿,我就听见“崩仆,崩仆,崩仆”——温尼。菩跟在罗宾后面下楼去了。
                 
  第二章温尼。菩串门的遭遇
                 
  小熊温尼。菩有一天散步经过森林,他得意地哼着歌儿给自己听。就在那天早上,对着镜子做健身操的时候,他编了一支可以哼着唱的小调。
  他使劲往上伸胳膊,能伸多高就伸多高。这时候,他就哼着“喳啦啦,喳啦啦……”接着,他弯腰试着去够自己的脚趾头,这时候,他就哼着“喳啦啦,喳啦……哎哟……啦……”
  早饭后,他把这支小调一遍又一遍地唱给自己听,直到他完全学会、记在了心上为止。这会儿,他正从头到尾、完完整整地唱一遍。大概就是下面这个样子。
                 
  喳啦啦,喳啦啦,
                 
                 
  啷——当——嘀得儿——啷——当
                 
  嘀得儿,嘀得儿,
                 
                 
  啷——当——当——嘀得儿——啷他一边走着一边给自个儿哼着这支小调,心里美滋滋儿的。他想,这个时候,大家都在干什么呢?如果自己变成别的什么人,会觉得怎么样呢?……想呀想的,他来到河岸的沙地上了。在沙地中间有一个大洞。
  “啊哈!啷——当——嘀得儿——啷——当,”温尼。菩说,“这个我知道,有洞就说明有兔子,”他又说,“有兔子就说明有了伙伴,”他又说,“有伙伴就有吃的,也就有人听我哼唱小调,如此等等。啷——当——当——嘀得儿——啷。”
  于是他弯下腰,把头伸进洞口喊:“有人在家吗?”
  忽然,从洞里传出一阵噼噼啪啪的脚步声,接着又静了下来。
  “我刚才说的是‘有人在家吗?”菩扯着嗓子高声喊。
  “没有!”一个声音说,接着又来上一句,“你用不着这么大声吆喝!我早就听见了!”
  “真可气!”菩说,“难道这里连一个人也没有吗?”
  “没人!”
  温尼。菩把脑袋从洞里退出来,想了一小会儿,心里说,“里面一定有人,因为有人才会说‘没人’嘛!”因此他又把脑袋伸进洞里去,说:“喂,兔子,是你吗?”
  “不,”兔子说,兔子这次回答的时候,变了一下说话的声音。
  “难道这不是兔子的声音吗?”
  “我认为不是,”兔子说,“这可不是故意的呀!”
  “哦!”菩说。他把头从洞里退出来,想了一会儿,又把头伸进去,陪着笑脸说:“嘿嘿,能不能请您告诉我兔子在哪儿?”
  “他去看他的朋友菩。熊去啦!熊是他最好的一个朋友。”
  “可这就是‘我,啊!”熊说着,惊奇得不得了。他把“我”字说得特别重。
  “‘我’?你是哪个‘我’”
  “菩。熊!”
  “真的是你?”兔子说着,更加觉得惊奇了。
  “真的一点儿没错!”熊说。
  “欧!是这样!那么,请进吧!”
  于是,菩就为自己进洞,给自己开个路,他推呀,推呀。推呀,最后总算进来了。
  “看样子你没错,”兔子说着,把熊上上下下仔细打量了一遍,“果真是你吁!很高兴看到你!”
  “你原先以为我是准?”
  “我可说不清。这你都是知道的,森林里总是这样的!不能随便让什么人进家里来;一定要多加小心……你想吃点什么吗?”
  菩总是喜欢在上午十一点钟吃点什么,他看见兔子把杯子、盘子摆出来,心里可高兴了。当他听到兔子问:“你是要蜂蜜还是要炼乳涂面包?”他简直兴奋极了,脱口而出:“两样都要!”可是为了表示自己不太贪嘴,他又加了一句,“不过,不要大麻烦了,面包就请免了吧!”打这以后,好长时间他都没有说话……到后来,他用一种黏黏糊糊的声音自哼自唱着,站起来,用他的掌跟兔子亲切地握了手,说他该走了。
  “就要走吗?”兔子很礼貌他说。
  “嗯,”熊说,“我还可以再待一会儿——假如——假如你……”同时,他使劲朝食橱的方向瞅着。
  “给你实说了吧,”兔子说,“我刚才本来是要出门去的。”
  “噢,是这样,那我就要走了。再见!”
  “哦,再见吧,要是你真的不再想吃什么了。”
  “还有什么好吃的?”菩赶紧问。
  兔子把盘子盖拿掉,说:“没了,什么也没了。”
  “我早就说没什么了。”菩点头跟自己说,“好了,再见,我得走了。”
  于是,他开始朝洞外爬。他用前爪刨,后爪蹬,不一会儿,他的鼻子露出洞了……接着他的耳朵……他的前掌……他的肩膀……再接着……
  “哎哟,救命啊!”菩喊叫,“我还是退回来好!”
  “哎哟,真糟糕!”菩喊叫,“我只好继续朝外爬!”
  “我出不去也进不来了!”菩喊叫,“哎哟,真糟糕!”
  这时候,兔子也想出去走走,他见前面堵严实了,就从后门出来,绕着道来到菩的面前,看着他。“喂,你卡在那儿不能动了吧?”兔子问熊。
  “不,不,不,”菩满不在乎他说,“我只不过是休息休息,想一点事,哼着唱唱玩玩。”
  “这儿,把你的一只手掌伸给我。”菩。熊伸出一只手掌,兔子拉着它往外拽,拽呀,拽呀……“哟!”菩喊道,“你把我弄痛了!”
  “哪是我弄的,是你卡在那不能动了!”兔子说。
  “都是因为,”菩不高兴他说,“因为你前门开得不够大。”
  “都是因为,”兔子板起脸来说,“因为你吃得大多了。我早知道会这样的——只不过我不愿意说你就是了。”兔子又说,“我早知道咱们俩当中,有一位吃得大多了,我也明知道那一位不是我。哦!这样吧!我去把克利斯多弗。罗宾找来吧!”
  克利斯多弗。罗宾住在森林的另一头。当他跟兔子一道回来,一眼看见菩的前半截身子的时候,他说:“你这个小傻熊啊!”他的声音带着爱怜的感情,让人一听就觉得充满了希望。
  “我刚才还在想,”熊轻轻地吸了一口气,说,“兔子可能再也不能使用他的前门了,如果是那样,我可受不了。”
  “我也跟你一样。”兔子说。
  “想再使用他的前门吗?”克利斯多弗。罗宾说,“当然会的,他会再使用他的前门的。”
  “好极了。”兔子说。
  “要是我们不能把你拽出来,菩,我们就把你推回去。”
  兔子挠了挠他的胡子,沉思一会儿,然后指出,一旦能把菩推回去,他就回到洞里去接待他,没有人比他更喜欢菩了,只不过有些住在树上的、有些住在地底下的,还有……
  “你的意思是说我永远也出不去了吗?”菩说。
  “我的意思是说,”兔子说,“既然你已经出来这么一大截子了,要是不接着往外拽而要往回推,那可有点可惜了。”
  克利斯多弗。罗宾点点头。
  “现在只有一件事可以做,”罗宾说,“那就是,我们必须等你变瘦。”
  “要变瘦,得要多长时间呢?”菩焦急地问。
  “我认为大约要一个星期。”
  “可是,我怎么能在这儿待一个星期呢!”
  “你待在这儿是不成问题的,小傻熊,困难的是怎么把你弄出来。”
  “我们会念书给你听的。”兔子挺高兴他说。
  “但愿不会下雪,”兔子又说,“我说呀,老伙计,你可在我屋子里占去不少地方了——能不能让我把你的后腿当毛巾架使使?因为呀,我的意思是说……在那上面挂挂毛巾,倒是挺合适的。”
  “一个星期?”菩垂头丧气他说,“那该怎么吃饭呀?”
  “恐怕吃不成饭了,”克利斯多弗。罗宾说,“这是为了让你瘦得快一点。不过,我们会念书给你听的。”
  小熊想叹气,可是他发现连叹气也办不到,因为他被卡得太紧了,一点儿也不能动;一滴眼泪从他眼里掉了下来,他说:“那么,请你们念一段有关保养身体的书来帮助、安慰我这个被紧紧卡住的熊吧!”
  于是,一个星期以来,克利斯多弗。罗宾就待在菩的北头,念那种书给他听;兔子就在菩的南头晾晒洗的衣物……而在中段呢,熊也就觉得他自己越来越苗条了。到了周未,克利斯多弗。罗宾说,“现在成了!”
  于是,他揪住菩的前掌,兔子揪住克利斯多弗。罗宾,所有兔子的亲戚朋友都揪兔子,然后,他们一齐使劲……
  过了很久,只听得菩叫一声“哟!……”又叫一声“欧:……”
  然后,突然间,就像瓶塞从瓶子里面被拔出来一样,发出一声“噗!”
  克利斯多弗。罗宾,兔子、以及所有兔子的亲戚朋友们……统统向后摔了个四脚朝天。而砸在他们上面的,是温尼。菩——他终于自由了!
  于是,熊向朋友们点头致谢,他继续穿越森林去散步,得意地给自己哼着歌玩。克利斯多弗。罗宾爱怜地望着熊的背影,自言自语:“小傻熊!”
                 
  第三章小熊和小猪去打猎
                 
  “小猪住在一个很大的屋子里,屋子是在一棵山毛棒树正中间,山毛榉树是在森林的正中间,而小猪住在屋子的正中间。
  紧挨着屋子,有一块破木板,上面写着“侵入者w”。克利斯多弗。罗宾问小猪那是什么意思,小猪说那是他爷爷的名字,家传很久了。罗宾说,你不能用这个名字。小猪说,怎么不行?爷爷就用了嘛。小猪还说“w”是“威尔”的简写,而“威尔”是“威廉”①的简写。爷爷有两个名字,是怕万一丢掉一个。至于名字的来历,那是他继承他一个叔叔的,先有了“侵入者”,而后才有“威廉”。
  “我就有两个名字。”克利斯多弗。罗宾漫不经心他说。
  “是啊,这就证明我说对了。”小猪说。
  一个美好的冬日,正当小猪扫除门前积雪的时候,他偶然抬头望望,一下子就看见了温尼。菩。温尼。菩正在散步,可他老是转着圈子,想着什么
                 
  ①W是英文字母,威尔Wil1,威廉Williamm,第一个字母都是w.心事。小猪跟他打招呼,他也没停下来,只管走着。
  “喂!”小猪说,“你干什么呢?”
  “打猎。”小熊说。
  “打什么猎?”
  “跟踪追迹嘛。”温尼。菩十分神秘他说。
  “什么踪迹?”小猪说着,靠近过来。
  “我正问自己呢,我问自己:这是什么呀?”
  “你认为是什么呀?”
  “我得抓住它才能知道,”温尼。菩说,“嗨,你看那儿,”他指着前面地上,“那是什么呀?”
  “脚印,”小猪说,“脚掌印。”他兴奋地发出尖叫声,“啊!善!
  你说那是不是一个———个——一个伶鼬?“
  “可能,”熊说,“可能是,也可能不是,光靠脚掌印你绝不会认出来的。”
  说了这几句话,他继续跟踪追迹,小猪盯着他看了一阵儿,也跟他去了。温尼。菩突然停下来,弯下腰去冲着那些脚印,好像很费猜量的样子。
  “怎么回事?”小猪问。
  “真怪!”熊说,“现在这儿好像有两个动物了!这一个(甭管它是什么)和那一个(也甭管它是什么)结上伴儿了。他们两个现在是一齐朝前走的。小猪,你肯和我一道吗?咱们要防备他们是有敌意的动物啊!”
  个猪挺俏皮地挠了挠耳朵,说他星期五以前没事干,他很愿意来,说不定那还真是一只伶鼬呢。
  温尼。菩说:。“你的意思是:说不定那还真是两只伶鼬吧。”小猪说,甭管它一个、两个,反正星期五以前没事于。于是他们就一块走了。
  就在这儿,有一片小松树林,看来,那两只怜鼬(要是真有这两只伶鼬的话)曾经绕着这片小树林转悠过。于是熊和小猪就一前一后绕着小树林跟踪下去。为了消磨时间,小猪就给熊讲他爷爷怎么样在追踪之后消除腿酸,还讲他爷爷怎么在晚年得了气喘病,以及其他有趣的事。熊不知道所谓的“爷爷”是什么样子,还以为他们现在追踪的正是两个“爷爷”呢,如果真是这样,也许可以弄一个回家保存起来,那么,克利斯多弗。罗宾又会怎么说呢?……可是,脚印还是接连不断地在他们前面……
  突然,温尼。菩停下来,兴奋地指着前面:“决看!”
  “什么?”小猪吓了一跳。接着,为了表示他刚才那一跳,不是吓的,他就装出是在做体操的样子,又上上下下地跳了好几回。
  “脚印!”熊说,“第三只兽又加入那两个一伙了!”“菩!”小猪大叫,“你认为那是另外一只伶鼬吗?”。‘不!“熊说,”因为脚印下一样。很可能是两只怜鼬、一只别的动物;或者是两只别的动物、一只伶鼬。咱们还是继续跟踪他们吧!“
  于是他们继续前进,由于担心前面的三只动物怀有故意,心里有点发怵。小猪多么愿意爷爷在这儿啊!小熊想,要是忽然意外地碰上克利斯多弗。罗宾该有多好,他太喜欢罗宾了,忽然间,温尼。菩又停下来,像是要使自己冷静冷静,他敌了舐鼻子头,因为他有生以来,从没有感到这样燥热过。在他们前面已经有四只动物了!
  “你看见吗?小猪。瞧他们的脚印!本来是三只的,三只伶鼬,还有一只像是……这是另一只伶鼬加入了他们一伙!”
  看来还真是这样。那些足迹,在这儿互相交错着,在那几踩得乱七八糟;但是,有时能很清晰地看出有四组脚印。
  “我想,”小猪也舐了舐鼻子头,发现这并没有多大安慰作用,就说,“我刚刚想起了一件事,这件事,昨天忘了办,明天不能办,因此,我认为应该现在回去就把它办好。”
  “咱们今天下午再办吧,下午我跟你一起去。”小熊说。
  “这不是下午能办的事,”小猪赶紧说,“这是一件很特殊的事,一定要在早晨办,可能的话,最好在一定的钟点之内办——你说该是什么时间?”
  “大概是十二点。”温尼。菩看着太阳说。
  “那么就是,正像我说过的,应该是在十二点到十二点五分之间,因此,说实在的,亲爱的老朋友,请原谅,我可要走了——那是什么?”
  熊抬起头望着天空,当他再一次听见口哨的声音时,他朝一棵大橡树的树枝里望去,他看见了他的一位朋友。
  “那是克利斯多弗。罗宾啊。”他说。
  “哈,你这一下子可好了,”小猪说,“你跟他一起可以确保安全了。再见吧!”他尽快地跑回家去,非常高兴又摆脱了一切危险。
  克利斯多弗。罗宾慢慢地下了树。
  “小傻熊,”他说,“你刚才在干什么呢,起先你自己绕着小树林转了两圈,然后小猪跟上你,你们俩又一起转圈,过后,你刚要转第四圈的时候……”
  “等一等,”温尼。菩说着举起了手掌。
  他坐下来,认认真真地想了想。然后他把自己的脚掌,扣在被他当成“兽迹”的脚印上,比了比……于是他抓挠了两下鼻头,站起身来。
  “不错!”温尼。菩说,“现在我明白了!”
  “我当了半天大傻瓜儿啊!”他说,“我可真是个没头脑的熊啊!”
  “你是全世界上最好的小熊。”克利斯多弗。罗宾亲切地安慰他。
  “真的吗?”温尼。菩满怀希望他说,一下子又开心起来了。
  “不管怎么样吧,”温尼。菩又说,“快该吃午饭了。”于是,他就回家吃饭去了。
                 
  第四章温尼。菩给老驴找尾巴
                 
  在森林的一角,长着带刺的灌木丛,老驴站在那里,前腿叉开,歪着脑袋,独自个儿想心事。他一肚子忧愁,一会儿问自己“为什么?”一会儿又想是“啥原因?”一会儿又寻思是“怎么回事?”……有的时候,他自己也不太清楚究竟在想什么。因此,当温尼。菩迈着笨重的脚步走来时,老驴很高兴他能暂停想问题。他闷声闷气地跟温尼。菩打招呼:“你好!”
  “你好啊!”温尼。菩说。
  老驴把脑袋从一边摇到另一边,“不怎么样,”他说,“好久以来,我觉得好像都不怎么样。”
  “哎呀,”温尼。菩说,“那可真遗憾呐!让我瞧瞧你吧!”
  于是,老驴站在那儿,忧伤地凝视着地上,温尼。菩就绕着他走了一圈儿。
  “怎么,你的尾巴是怎么啦?”他吃惊他说。
  “出了什么事啦?”老驴说。
  “它不见了!”
  “直的吗?”
  “可不,尾巴在,或是不在,一眼就能看出来,不会错的。可你的尾巴,确实是不在了!”
  “还有什么呢?”
  “什么也没有了。”
  “让我看看,”老驴说着,慢慢地转过头去瞧着不久前还长着尾巴的那个地方,尾巴是瞧不见了;他转向另一边瞧,也瞧不见;于是他又转回原处,把头低下去,从两条前腿中间往后瞧过去,……最后,他伤心地长长地叹了一口气,说,“我相信你是对的。”
  “当然我是对的。”温尼。菩说。
  “原来是这样,”老驴忧郁他说,“一切都明白了,难怪哩!”
  “你一定是把它丢在什么地方了!”温尼。菩说。
  “肯定有人把它拿走了,”老驴说完,沉默了好一阵,又加上一句,“多像他们干的呀!”
  温尼。菩觉得应当说点什么有用的话,可又不知道说什么好。因此他决定干脆什么也甭说了,还是于点什么有用的事吧!
  “老驴啊,”他一本正经他说,“本人,温尼。菩,愿意为你寻找尾巴。”
  “谢谢你,菩,”老驴回答,“你真够朋友,”他又说,“可不像有些人那样。”
  于是,温尼。菩就出发去寻找老驴的尾巴。
  他出发的时候,正是一个美好的春天的早晨。小朵的柔云在蔚蓝的天空中快活地飘动,不时地在太阳前面跳跃着,好像要把太阳遮住似的;可突然又溜到一边去,让另外一朵云接着到太阳前面来玩。太阳透过云层,在云彩中间勇敢地照耀着。一片树丛经年累月显得陈旧而又邋遢,而在它的旁边的山毛棒树,却被一片新绿装扮得漂漂亮亮。温尼。菩穿越树丛矮林,奋勇前进;他走下开放着野花的斜坡,跨过石头的河床;爬上沙石岸滩,再进入开放着野花的地方……他跑得精疲力尽,饿得心里发慌,可终于来到了“百亩林”。“百亩林”就是猫头鹰住的地方。
  “假如有人懂得一点儿事,”温尼。菩自言自语,“那未懂事多、学问大的人就得数猫头鹰了……不然,我就不叫温尼。菩。”说罢他又加上一句,“就是这话,说得很对!”
  猫头鹰住在“板栗楼”,这是一所非常招人喜爱的老式住宅,它比任何人家都排场——至少小熊是这样看法。因为,它既有敲门的“门扣”,又有拉铃用的拉绳。在门扣下面,有一块牌子写着:如要答应请拉铃在门铃的拉绳下面,有一块牌子写着:
                 
  如不要答应请敲门这些牌子都是克利斯多弗。罗宾写的,他是森林中唯一会拼音的人。至于猎头鹰,虽然他的智慧是多方面的,对他自己的名字,能认,能写,又能拼音;不过对一些深奥的字,像“麻疹”、“奶油土司”等等,不知怎么搞的,他老是弄得乱七八糟的。
  温尼。菩十分仔细地把两块牌子念了又念,先从左到右念一遍:怕万一漏掉什么,又从右到左念一遍。后来。为了弄得确有把握,他就又敲又拉,又拉又敲,还连喊带叫:“猫头鹰!我要你答应,我是熊啊!”门开了,猫头鹰朝外张望着。
  “喂,菩,”猫头鹰说,“近来怎么样啊?”
  “很不好啊,”温尼。菩说,“我的一个朋友老驴把尾巴弄丢了。
  为了这事,他垂头丧气,闷闷不乐。您能告诉我怎样给他找回来吗?“
  “哦,”猫头鹰说,“办这一类的事,惯常的程序有以下几条”什么叫“惯常的程序,呀?”温尼。菩说,“我脑子不好使,你说那些文刍绘的话,我可闹不清楚!”
  “惯常的程序意思就是‘该做的事,……”
  “既然是这样,那你就说吧。”熊说。
  “该做的事情如下:首先,发表一张‘悬赏单’,之后……–”等一等,“温尼。菩举起手掌来说,”我们该做什么?你刚才说什么来着?——你刚才给我说的时候打了个喷嚏,弄得我没听见。“
  “我没打喷嚏呀!”
  “你打了。”
  “对不起,我真没打,温尼。菩,打了喷嚏我怎么会不知道呢?”
  “是啊,要是没打,我怎么会硬说你打了呢?”
  “我刚才说的是:首先,发表一张‘悬赏单,。”
  “你看你又在打喷嚏了。”温尼。菩不高兴他说。
  “一张‘悬赏单,!”猫头鹰扯着嗓子喊,“写一个布告,说明:谁要找到老驴的尾巴,我们就赏他一件大的东西。”
  “我懂,我懂,”温尼。菩说着直点头,“说到大件的东西嘛,”他有点像说梦话似的,“我通常在这时候是要吃一点点东西的——对,就是在早晨这个时候,”他眼巴巴地朝猫头鹰客厅一角的橱柜里望,“只要一口炼乳什么的,也许再来点儿蜂蜜……”
  “哦,再说,”猫头鹰说,“写好这个布告,我们在森林里到处张贴。”
  “一点儿蜜糖,”小熊小声给自己嘟哝着。“要不,要不,看情况再说吧。”他深深地叹了一口气,强打精神听猫头鹰说话。
  可是猫头鹰说个没完没了,用的字眼越来越深。直到最后,他重复开头所说的,然后解释说,写这个布告的人是克利斯多弗。罗宾。猫头鹰说:“你没看到吗?菩,我家前门上的牌子,就是他为我写的呀!”
  好一阵子,温尼。菩闭目合眼,不管猫头鹰说什么,他只管倒换着回答“是的”和“不是的”。既然,刚刚说了“是的,是的”。那么,现在该说“不是”了。于是,他并不知道猫头鹰在问什么,就回答:“不,一点也没有。”
  “难道你没瞧见吗?”猫头鹰觉得有点奇怪,“那么现在来看看吧。”
  于是,他们走出门去。温尼。菩着看门扣和下面的牌子,又看看门铃和下面的牌子。他越看门铃的拉绳,就越觉得好像看见似的——从前,在什么时候,在什么地方,好像看见过它。
  “是一条满漂亮的拉绳,对吧?”猫头鹰说。
  温尼。菩点点头,说:“它让我记起来点什么事,可是,我想不起来了。你从哪儿弄来的?”
  “我是在森林里碰上的,它挂在一株灌木上,起先我还以为有人在那里住着,我就拉了一下,可没什么反应,我又使劲拉,它就掉在我的手里了,既然看起来没人要它,我就带回家来,然后……”
  “猫头鹰啊,”温尼。菩郑重其事他说,“你弄错了。其实是有人要它的。”
  “谁?”
我已经在温尼·菩的家,在温暖宁静的森林中。  “老驴,我的好朋友老驴。他本来,本来就很喜爱它的。”
  “喜爱它?”
  “那是他身上的东西啊!”温尼。菩说起来有点儿为老驴伤心。
  说完这些话,他就把它解下来,带回去给老驴。克利斯多弗。罗宾把尾巴给老驴钉在了原处,这时,老驴兴高采烈地在森林里蹦来蹦去,那么开心地摆动着他的尾巴,弄得温尼。菩憋不住老想笑。……温尼。菩现在一定要回家吃点东西,填填肚子了。
  半小时以后,温尼。菩擦着他的嘴巴,兴致勃勃地唱歌给自己听:
                 
  是谁找到了尾巴?
                 
  “本人,”这是我在回答,
                 
  “两点差一刻的时候,
                 
  (其实才十一点差一刻)
                 
  本人找到了尾巴!“
                 
  第五章小猪遇见大象
                 
  一天,克利斯多弗。罗宾、温尼。菩和小猪在一块儿聊天,罗宾把他嘴里吃的东西咽下去,然后漫不经心他说:“小猪,今天我看见一头大象。”
  “它在于什么?”小猪问。
  “正在笨重地走着,”罗宾说,“‘我想它没有看见我。”
  “有一次我看见过一只,”小猪说,“至少,我认为我见过。”叮他又说,“不过它也许不是大象。”
  “我也见过大象,”温尼。菩说,可他心里却嫡咕:大象是什么样子啊!
  “净瞎说。你们不会经常看见它们的。”罗宾大大咧咧他说。
  “现在不会看见。”小猪说。
  “这个季节不会看见。”小熊说。
  然后他们一起聊别的事,直到小熊和小猪该一起回家了。小猪和小熊沿着“百亩林”边缘的小道走的时候,彼此没有说多少话。他们来到溪边,相帮着从踏脚石上过了小溪,当他们又并排越过灌木山坡的时候,就又开始亲呢他说东道西。小猪说,“你如果明白我的意思……”菩说,“我自己就是那么想的……”小猪又说,“可是,从另一方面说,我们一定要记住……”菩又说,“很对,虽然暂时忘了……”
  ……说着,说着,他们来到了“六棵松”,温泥。菩四下里张望了一下,见没有人偷听,就一本正经他说:“小猪呀,我下决心要于件事。”
  “你要干什么?菩?”
  “我决心要抓一只大象。”
  温尼。菩说这话的时候,脑袋点了好几下,他等着小猪问“怎么捉?”……这一类的话。可是,小猪什么也没说。实际上,小。猪正在后悔为什么自己没有先想到这事呢!
  过了一小会儿,温尼。菩说:“我打算使用陷阶,而且一定要搞一个‘巧妙的陷饼’,你可得帮我的忙啊,小猪。”
  “我愿意帮忙。”小猪一听说叫他帮忙,又快活起来,他说,“咱们该怎么办呢?”
  “说的是呀,问题就是怎么办啊。”温尼。菩说罢,他俩就坐在一起想主意。
  温尼。菩想出的第一个主意是:他们得挖一个“大深坑”,那未,大象走过来就会掉进坑里去,然后……
  “为什么?”小猪说。
  “什么‘为什么’?”菩说。
  “大象为什么会掉进去?”
  温尼。菩用掌擦擦鼻头,然后说,大象可能会走着来的,嘴里哼着一支歌儿,眼望着天空,寻思着会不会下雨,这样,他就不会看见“大深坑,”一直到他掉进半截腰里,再发现问题,那就晚了。
  小猪说,这倒是一个挺好的陷饼,可是假如天已经在下雨呢?
  温尼。菩又用掌擦擦鼻头,然后说,他没有料到那一点。接着他又开心起来,说:“假如已经在下雨,大象就会眼望着天空,寻恩着会不会放晴,这样,他就不会看见大深坑,一直到他掉进半截腰里,……那就晚了。”
  小猪说,既然这一点已经搞清楚,他认为这的确是一个“巧妙的陷饼”了。
  温尼。菩听了小猪这么说,感到很得意,他觉得好像已经把大象捉住了。不过,还有另一件事要考虑,那就是:“大深坑”应当挖在什么地方?
  小猪说,最好是离大象原来待的地方一尺来远。
  “那样他会看见我们挖坑的。”温尼。菩说。
  “不会的,他要是朝天上看,就不会看见我们。”
  “他会起疑心的,”菩说,“假如他碰巧朝下看呢?”他想了好长时间,有点泄气他说,“事情并不像我想的那么容易啊,难怪大象那么难捉。”
  “谁说不是呢。”小猪说。
  他们叹了口气,站起身来,弄掉身上几根刺,又坐了下去。温尼。菩一直在自言自语:“但愿我能想出一个办法来!”他相信头脑聪敏的人一定能捉住大象,但愿他能知道那个捉大象的好办法。
  “假定,”他对小猪说,“你要捉我,你会怎么办?”
  “嗯,”小猪说,“我会这么办的:我弄个陷饼,在陷阱里放一罐蜂蜜,你就会闻到蜜的味,你就会进去找蜜,然后……”“对,我会进去找蜜的,”温尼。菩兴奋他说,“只不过我会非常小心,以免伤了我自己。我会找到那罐蜜的。你知道,我要先舔舔蜜罐的周边,假装里面并没有多少蜜,然后,我要走开去想一想,然后,再回来开始吃罐中间的蜜,然后……”
  “好了,不用多说了,你一定会被……我一定会捉住你的。现在的问题是,要搞清楚大象喜欢吃什么?我认为他爱吃橡子,你说呢?我们会弄到好多好多橡子的——我说,菩,你醒醒啊!”
  原来,温尼。菩已经进入了甜蜜的梦乡,他一下子惊醒过来,说蜜比橡子更能逗人喜欢。小猪不以为然。他们刚要争论,小猪忽然想起,要是往陷阶里放橡子,自己就得去找橡子;要是往里面放蜂蜜呢,菩就得把他自己的蜂蜜拿出来一些。于是他就说:“好吧,就用蜂蜜吧。”其实,菩也是这样盘算的,他正要说“好吧,就用橡子吧。”
  “就用蜂蜜吧!”小猪用一种深思熟虑的样子跟自己说,好像一言力定了,“我来挖坑,你去拿蜂蜜。”
  “就这样吧。”菩说着,迈着笨重的步子走了。
  刚到家,他直奔食橱,站在一把椅子上,从顶上一层取下一大罐蜂蜜。罐上本有“蜂蜜”的字样,可是为了搞准确,他把纸盖去掉,往里看看,看起来没错,就像蜂蜜。“可是你很难搞清楚,”菩说,“我记得我叔叔有一次说他见过的奶酪也是这种颜色的。”他伸舌头舔了一大口,“没错,”他说,“真是的,没问题,是蜂蜜,我敢说,一直到罐底全是蜂蜜,除非是,当然……”也可能有人开玩笑把奶酪放进罐底,也许,最好是我把最下面的也尝一尝……万一……万一大象不喜欢奶酪……跟我一样……咳!他长出一口气,“我说对啦,一直到底全是蜂蜜。”
  弄清楚之后,他带着罐子回到小猪那里,小猪从“大深坑”底下抬头仰望,说“拿到了吗?”菩说:“拿到了,不过不是满罐的。”他撂给小猪,小猪说“果然不满,你就只剩下这一点儿了吗?”菩说:“对呀!”因为事实就是这样。于是,小猪把罐放在坑底,然后爬出坑来,接着他们一起走回家去。
  他们到了温尼。菩的家,“好了,再见,菩,”小猪说,“咱们明天早上六点钟在松树林见,到那时候,咱们看大陷阱能抓住几只大象。”
  “六点钟,小猪,你搞到绳子了吗?”
  “没。要绳子干吗?”
  “牵大象回家用啊!”
  “哦!……我还以为你一吹口哨,大象就会来呢!”
  “有的会来,有的不会来。大象的事,你很难搞清楚。好吧。再见!”
  “再见!”
  于是小猪走回他的住所,菩就铺床准备睡觉。
  几小时以后,黑夜将尽的时候,温尼。菩突然醒来,他有一种下沉的感觉,这种感觉他从前也曾经有过,他知道那是什么意思,那就是说他饿了。于是他就走到食橱那里,站在一把椅子上,伸手往顶上一层,可是他什么也没找着。
  “真怪!”他想,“我记得我有一罐蜂蜜放在那儿的,一满罐,满满的都是蜂蜜,一直到罐口都是,上面还贴着”蜂蜜“两个字,一看就知道那是蜂蜜。怎么不见了?可真怪啊!”于是他就开始来回地走着,寻恩着蜂蜜哪儿去了。同时自己哼哼叽叽地呢喃着:
                 
  稀奇真稀奇,
                 
  我的好蜂蜜。
                 
  标签写清楚,
                 
  明明是“蜂蜜”。
                 
  满满一大罐,
                 
  不知哪儿去。
                 
  谁知哪儿去?
                 
  稀奇真稀奇!
  他像唱歌一样,冲自己哼哼着唱了三遍,突然,他记起来,原来他已经把那罐蜂蜜放到那个“巧妙的陷饼”里面去抓大象了。
  “真糟糕!”温尼。菩说,“都是因为要好好地招待大象……”于是他又回到床上去。
  可是他睡不着。他越想睡,越睡不着,他试着数羊,“一只羊,两只羊,三只羊……”那原本是一个催眠的好办法,可这时候也不灵了。他又试着数象,“一只象,两只象,三只象……。”这就更糟了。因为他数的每一只大象,都是直冲着他的一罐蜂蜜而来,并且吃得一于二净。他怪难受地躺在那儿,呆了一阵子,当他数到第587的时候,那个“587”大象吧卿着嘴自言自语说,“这蜜真好!我从来没有吃过比这还好的蜜了!”菩再也受不了啦,他跳下床,跑出房子,直冲着“六棵松”跑去。
  这时,太阳还没起床,但“百亩林”上空已经稍有亮光了,这似乎显示着太阳在苏醒,很快就会破云而出。在半明半暗当中,松树林显得有些冷清,寂静,那个“大深坑”好像也更深了,而在坑底放着的温尼。菩的蜂蜜罐,也成了带有神秘色彩的东西了,只有个模糊的形状,可是当他接近的时候,他的鼻子告诉他:那是真正的蜂蜜,于是他的舌头伸出来了,把嘴唇舔来舔去,他准备要吃蜜。
  “糟糕!”温尼。菩把鼻子伸进罐子里说,“有个大象吃过它了!”接着他想了一下,又说,“嗅,不,是我吃的,我给忘了。”
  其实,他已经吃掉了大部分,罐底还剩下一小点儿,他就把脑袋钻进罐子里面。开始舔了起来。
  不久,小猪醒了。他一醒,给自己说:“欧!”接着勇敢他说,“对啦!”再接着更勇敢他说,“正是这样!”
  可是他总觉得自己并不怎么勇敢,因为真正在他脑子里蹦蹦跳动的字眼儿,老是“大象”。
  大象到底是什么样子?
  它凶吗?
  吹口哨能引它过来吗?它怎么过来?
  它喜欢猪吗?
  如果它喜欢猪,对不同品种的诸,它会一样对待吗?
  假如它对猪是凶的,那么,对待我这样的猪、有一个名叫威廉的祖父的猪,会不会有所不同?
  大约一个小时以后,他就得看他捉的第一只大象去了,可上面这些问题的答案,他还毫无所知呢!
  当然,温尼。菩会跟他一块儿去的,哥儿俩好嘛!可是如果大象对猪和熊都很凶,又该怎么办?干脆,我假装头疼,就说今天早晨不能去“六棵松”了,这会下会好点?……可是都睡床上,啥也不干,白白浪费时间呢!——小猪想来想去,他该怎么办呢?
  接着,他又有了一个“聪明”主意。他现在悄悄地去“六棵。
  松“,非常小心地偷着往陷阶里瞧瞧,看有没有大象。要是有,他就赶紧回家睡觉;要是没有,他就不回家睡觉。
  于是他就去了。起初,他以为陷阱里不会有够,随后他又认为会有的,可是一走近了,他就肯定会有了,因为他能听见大象的声音了。
  “老天,老天,老天爷啊!”小猪自言自语,他本想跑掉。可是一想既然已经这么近了,干脆就看看大象究竟是什么样子吧!于是他就趴在陷阱边往里看……
  原来,在坑底下,温尼。菩一直在想方设法,把套在头上的蜂蜜罐搞掉。他越摇晃,套得越紧。“糟糕!”他在罐子里面喊,“哦,救命啊!”他连喊了好多声。“噢!”他打算撞个什么东西,可是他看不见要撞的东西,“无济于事。”他又想爬出陷阱,可是除了罐子里的一小部分,他什么也看不见,找不着出路。最后,他抬起脑袋,顶着罐子,整个身子直立起来,发出悲哀绝望的声音,大声吼叫……就是在这个时候,小猪朝下望着。
  不看还好,一看,可把小猪吓坏了。
  “救命,救命啊!”小猪喊叫,“一只大象,一只可怕的大象!”他离开那个坑,拼命地快跑,一边跑,一边大喊大叫,“救命,救命啊!一只可怕的‘大象’!”他吓慌了,吓得舌头发硬,说话不清,有些岔音了,“可怕!”“好怕!”“一只吓死人的大象!”“好怕!”“好辣!”“一只好怕的大辣象!……”他不停地拚命喊,拚命跑,连喊带跑,连跑带喊,一直到了克利斯多弗。罗宾的家为止。
  “出什么事了?”克利斯多弗。罗宾说。他刚刚起床。
  “大……”小猪上气不接下气,几乎说不出话来,“一只大,一只大,一只大象。”
  “在哪儿?”
  “在那儿。”小诸挥动着小爪子……
  “长得像什么?”
  “像……像……它的脑袋大极了,克利斯多弗。罗宾,你简直没看见过那么大。一个特别大的东西,就像……什么也不像。反正大得不得了……噢,就像……像什么我也不知道……就像一个特大特大的什么大家伙,哦,对了,像个大罐子。”“喔,”克利斯多弗。罗宾穿上鞋,说,“我倒要去瞧瞧。跟我来。”
  和克利斯多弗。罗宾在一起,小猪就不怕。于是他们就一起走了。……当他们走近“大深坑”的时候,小猪焦急他说:“我能听见它了,你呢?”
  “我能听见有点什么声音。”克利斯多弗。罗宾说。
  原来,温尼。菩找到了一个树根,它正在用脑袋往上撞呢。
  “瞧那儿!”小猪说,“怪吓人的吧?”说着他紧紧拉着克利斯多弗。罗宾的手。
  忽然,克利斯多弗。罗宾大笑起来,他笑哇,笑哇,……笑了又笑……笑个没完。正当他大笑的时候,“咔嚓”一声,“大象”的脑袋在树根上猛撞,一下子把罐子撞碎了,接着,菩的脑袋重新露在外面了。
  小猪恍然大悟。他才发现自己有多么傻,羞得不得了,跑回家去,倒头就睡,人家问他怎么了,他忙说:“头疼。”
  克利斯多弗。罗宾和菩一起回家去吃早饭。
  克利斯多弗。罗宾看着温尼。菩那个傻样儿,忍不住说:“啊,小熊,我多么喜欢你啊!”
  “我也多么喜欢你啊!”温尼。菩说。
                 
  第六章老驴过生日
                 
  老灰驴站在小河边,望着水里自己的影子,说:“可怜啊,实在是可怜。”
  他转过身,顺着小河慢慢走了二十码,溅着水膛过河去,又慢慢地走了回来,接着又望着水里自己的影子。他说:“不出我所料,河这边,河那边,都是一样,没入关怀,没人照顾,可怜啊,、实在是可怜。”
  在老驴背后的蕨丛里,传出一阵噼噼啪啪的声音,菩从那里走了出来。
  “早晨好,老驴。”菩说。
  “早晨好,菩。熊。”老驴忧郁他说,“可它是不是一个好早晨,我还有点怀疑呢。”
  “怎么啦?什么事不高兴?”
  “没什么,菩。熊,没什么,人和人不一样,不能都……有人就不能……就这么回事!”
  “不能什么呀?”菩说着擦擦鼻头。
  “不能都愉快。不能都是又唱歌又跳舞。咱们围着这桑树丛走走吧。”
  “哦,”菩想了好长时候,然后间,“那是什么桑树丛?”
  “叫‘棒活美’,”老驴无精打采地继续说,“是个法国字,意思是‘和善亲切’……我不是在发牢骚,事情本来就是这样的。”
  菩坐在一块大石头上,想把老驴的话都弄明白。那些活他听起来都像是硷语,可他从来不大会猜谜语,因为熊的脑筋不够用啊。于是,他干脆不再想它,就唱起小调来了。他唱的小调名叫《克特斯顿馅饼》:
                 
  屯特斯顿,克特斯顿,
                 
  充特斯顿大馅饼呀。
                 
  苍蝇抓不住鸟儿,
                 
  乌儿它会飞呀。
                 
  出谜叫我猜呀,
                 
  我猜是馅饼呀。
  这是第一段儿。他唱完的时候,老驴没有说他不爱听。所以菩就很乐于接着唱第二段:
                 
  克特斯顿,克特斯顿,
                 
  克特斯顿大馅饼呀。
                 
  鱼不会吹哨儿呀,
                 
  我也吹不了呀。
                 
  出谜叫我猜呀,
                 
  我猜是馅饼呀。
  老驴还是一言下发。于是菩就把第三段轻轻地哼给自已听:
                 
  克特斯顿,克特斯顿,
                 
  克特斯顿大馅饼呀。
                 
  小鸡为什么呀?
                 
  我也不知道呀。
                 
  出谜叫我猜呀,
                 
  我猜是馅饼呀。
  “这就对了,”老驴说,“唱唱歌。……咱们一起去摘栗子和山楂花,开心地玩玩吧!”
  “我就是这样的呀!”
  “有些人能这样。”老驴说。
  “为什么?你又怎么了?”
  “你能看出是怎么了吗?”
  “你看起来好像很忧愁啊,老驴。”
  “优愁?为什么我要忧愁?今天是我生日,一年当中最快乐的日子。”
  “是你生日吗?”菩大为吃惊他说。
  “当然是啦。你看不出来吗?你瞧瞧我得的这些礼物。”他把一只脚从一边摆动到另一边,说,“瞧!生日蛋糕,蜡烛,还有红喜糖。”
  菩瞧了瞧,先瞧右边,再瞧左边。
  “礼物?”菩说。
  “生日蛋糕?”菩又说,“在哪儿?”
  “难道你看不见吗?”
  “看不见。”菩说。
  “我也看不见。”老驴说,“我给你开玩笑呢,”说着他“哈哈”笑了起来。
  菩挠挠他的脑袋,眼前的事把他弄得有点莫名其妙了。
  “今天真的是你的生日吗?”他问。
  “是呀!”
  “祝你生日快乐,老驴。”
  “也祝你生肾快乐,菩。熊。”
  “可今天不是我的生日呀!”
  “我知道今天不是你的生日,而是我的。”
  “可是你对我说:”祝你生日快乐!‘……“
  “为什么不行?你不会情愿在我生日这天过得很难受吧!是不是?”
  “哦,我明白了。”菩说。
  “我自己已经够难受的了,”老驴说着,差点儿哭出来,“没有礼物,也没有蛋糕和蜡烛,更没有人特别关照我,……假如别人也跟着我一齐难受,那就……”
  这些话真是让菩感到受不了。“等一会儿!”他对老驴喊道。说着转过身去,尽快地赶回家去;因为他觉得他必须立刻给可怜的老驴送点什么礼物,至于送点什么合适,先别急,到时候就会想出来的。
  菩在他家门口,见到了小猪,他正在蹦哒蹦哒地够着敲门吊。
  “喂,小猪。”
  “喂,菩。”
  “你在够什么呢?”
  “我要敲门吊,”小猪说,“我刚到这儿……”
  “让我替你敲,”菩很和蔼他说着。于是他伸手去敲门吊。“我刚见着老驴,”他说起来,“可怜的老驴处境很惨,今天是他生日,可是没有人去理他,弄得他垂头丧气的——你知道老驴吧,——他就在那儿,还……为什么住在这儿的人老也不来开门!”他又敲门。
  “可是,菩,你干吗敲门?”小猪说,“这是你自己的房子呀!”
  “!”菩说,“可真是的,那好,咱们就进去吧!”
  于是他们就走了进去。
  进门以后菩干的第一件事,就是到橱柜那儿去看看,是不是还剩下一小罐蜂蜜。一看,果然还有,他就拿了下来。
  “我要把这个送给老驴,”他说,“当作一件礼物。你打算送他什么呢?”
  “我也送他这个蜂蜜吧,”小猪说,“就算咱们俩合送的,成不成?”
  “不,”菩说,“这可不是个好主意。”
  “好吧,那么,我就送他一个气球。我有一个在宴会上留下来的气球。我这就去把它拿来,好吧?”
  “小猪,这可真是个好主意。这正是老驴想要的开心玩意儿。谁见了一只气球都会高兴的。”
  于是,小猪走了出去。菩抱着蜜罐朝另一个方向走去。
  天气很暖和,菩要走的路却很长。他还没有走够一半路程,就有一种奇怪的感觉,侵袭到他的全身。从鼻头开始,渗透了全身,再从脚底出去。就好像有人在里面说话:“到时候了。菩,该吃点东西了。”
  “老天!”菩说,“我不知道时候已经这么晚了。”于是他坐下来,打舟蜜罐。“幸亏我带了这东西,”他想,“好多熊在这样的热天气出门,大概都没想到过给自己带点什么吃的东西。”接着他就吃起来。
  “现在让我想想看,”他从蜜罐里舔最后一口蜜的时候,想道,“我原先是要去哪儿呢?啊,对了,去者驴那儿。”他慢慢腾腾地站起身来。
  忽然他记起来,他把打算送给老驴的生日礼物都吃光了。
  “糟糕!”菩说,“我该怎么办?我是非送给他一点东西不行的。”
  有一阵儿,他什么也想不出来。后来他想:“不过,这个罐子还是不错的,即便没有装上蜜也没关系,如果我把它洗干净,在上面写上‘祝贺诞辰快乐’,老驴可以在里面装点东西,它还是蛮有用处的。”这时,他正路过“百亩林,”就进去拜访一下住在那里的猫头鹰。
  “早晨好,猫头鹰。”
  “早晨好;菩。”
  “祝老驴生日快乐。”菩说。
  “哦,就是今天吗?”
  “你打算送他什么?猫头鹰?”
  “你打算送他什么呢?菩?”
  “我准备送他一只‘装东西的罐子’,我想请你……”
  “就是这个吗?”猫头鹰从菩手里拿过来,问。
  “是的、我想请你……”
  “有人在里面装过蜂蜜。”猫头鹰说。
  “什么都能装,”菩认真他说,“这种罐子是很有用的。我想请你……”
  “你应当写上‘祝贺诞辰快乐’。”
  “这就是我想请你办的事,”菩说,“因为我的拼音不稳妥,虽然挺好、就是不太可靠,字母老弄错地方(因为我不太认字,字倒是认得一些,可常出错,笔划老弄不对)你能替我写上‘祝贺诞辰快乐’这几个字吗?”
  “这个罐子可真不错呀!”猫头鹰把它里里外外看了个仔细,说,“我也送他这个罐子,算咱们俩合送的,成不成?”
  “不,”菩说,“那可不是个好主意。现在我先洗洗它,然后你就能在上面写字了。”
  于是他就把罐子洗净擦干,同时,猫头鹰舔着铅笔尖,琢磨着“生日”这个字是怎么个拼法。
  “你认字吗?菩,”他稍微有点犯愁,“在我门外,有块牌子写着关于敲门、拉铃的注意事项,你能念下来吗?”
  “克利斯多弗。罗宾告诉过我上面说的是什么,我能念。”
  “那么好,我要告诉你这上面说的是什么,你也会念的。”
  于是猫头鹰大笔一挥,就写下了下面这些字:
                 
  祝贺诞辰快乐
                 
  菩很羡慕地看着。
                 
  “我说的是‘祝贺诞辰快乐’。”猫头鹰大大咧咧他说。
  “这一长串字写得多好啊!”菩对猫头鹰很佩服。
  “嗯,实际上啊,当然啰,我是准备这样写的:”温尼。菩衷心祝贺你诞辰快乐!‘可是写这样长的东西,很费铅笔。“
  “哦,我明白。”菩说。
  就在这个时候,小猪回到了自己家里取那个送老驴当礼物的气球。他紧紧地抓着气球,防备着被刮走。他拼命地快跑,为的是赶在菩的前面到达老驴那里,因为他很想做送礼物的“第一名”,好让人觉得这件事是他自己想到,不是别人提醒他才干的。他在奔跑当中,想着老驴将会多么高兴,却没有注意往哪儿跑,……忽然,他一脚踩进一个兔子洞里,摔了他一个“大马趴”。
  “嘭!!!???!!!”
  小猪趴倒在地,弄不清出了什么事。起初,他以为整个世界炸毁了;接着以为只不过森林炸毁了;后来又以为只是他自己炸毁了,自己现在是单独在月亮上或者别的什么地方了,再也见不着克利斯多弗。罗宾,再也见不着菩,或老驴了。他又一想,“即便我是在月亮上,也用不着老是脸朝下呀,”于是他小心谨慎地爬了起来,朝四下望着。
  原来他还是在森林里。
  “咦!真奇怪!”他想,“我弄不清那‘膨’的一声是怎么回事。就是摔一跤,我也不致于弄出那么大的声音来的。我的气球哪儿去了?这一小块湿的破布是干吗用的?”
  原来就是那只气球。
  “哦,老天!”小猪说,“哦,者天,哦,老天爷,者天爷,天啊!唉,现在时间大晚了。我不能走回去,也再没气球了……也许,老驴并不怎么大喜欢气球吧!”
  他继续往前走,看上去怪伤心的。他来到河边老驴待的地方,大声招呼老驴。
  “早晨好,者驴。”小猪喊叫着。
  “早晨好,小猪,”老驴说,“可它是不是一个好早晨,我还怀疑呢。”又说,“甭管那一套了。”
  “祝你生日快乐!”小猪靠近一点说。
  老驴停下来,望着河水中自己的影子,又转过来盯着小猪,“你把它再说一遍。”他说。
  “祝你……”
  “等一会儿!”
  他用三只腿站着保持身体的平衡,然后抬起第四条腿去够他的耳朵,他摔倒了(这已经是第三次摔倒了),他解释说,“我昨天这样做了,挺容易的,这样我就能听清楚些,瞧,这就成了,现在好了,你刚才说什么来着?”他用蹄子把耳朵往前推推。
  “祝你生日快乐!”小猪又说了一遍。
  “是指我吗?”
  “当然了,老驴。”
  “我的生日?”
  “是啊。”
  “我有个真正的生日吗?”
  “是的,老驴,我还给你带了一件礼物呢。”
  老驴从右耳边把右蹄子放下,转过身来,费很大劲举起左蹄子。
  “我一定是在另一只耳朵里有那个东西,”他说,“现在好了。”
  “一件礼物。”小猪扯着嗓子高声喊叫。
  “又是指我吗?”
  “是的。”
  “还是说我的生日?”
  “当然是了,老驴。”
  “我将要有一个真正的生日吗?”
  “是的,老驴,我还给你带来一个气球呢。”
  “气球?”老驴说,“你是说气球吗?就是一个大大的、带彩色的、用气吹起来的那种玩意儿吗?高高兴兴,唱歌跳舞,这里来,那里去……是这样的吗?”
  “是的,不过我恐怕……我真抱歉,老驴……可惜我带着它跑未找你的时候;摔了一跤。”
  “天老爷!多么不幸!你准是跑得太快了。你没把自己弄伤了吗?小猪?”
  “没有,不过我……我……哦,老驴,我把气球搞破了!”
  接着沉默了好半天。
  “我的气球?”老驴终于说话了。
  小猪点点头。
  “我的生日气球?”
  “是的,老驴,”小猪说着鼻子发出一点吸气的声音,“这就是的,祝,祝你生日快乐。”随手把那一小块像湿破布样的东西给了老驴。
  “就是这个吗?”老驴感到有点奇怪。
  小猪点点头。
  “我的礼物?”
  小猪又点点头。
  “这就是气球?”
  “是的。”
  “谢谢你,小猪,”老驴说,“你对我提的问题不要在意啊。”他接着说,“不过,这个气球当它——当它还是个气球的时候,它是什么颜色的?”
  “红的”
  “我本来就认为是的……红的……”他喃喃地对自己说,“就是我所喜爱的颜色……它原先有多大?”
  “大概像我这么大。”
  “我本来就认为是……大概像小猪这么大,”他伤心地对自己说,“就是我所喜爱的那么大小。嗯,嗯。”
  小猪觉得很不好受,不知该说什么才好。他一直张着嘴要说什么,后来认为说那些没有什么好处,就不说了。这时,他听到河那边发出一声喊叫,原来那就是菩。
  “祝你生日快乐!”菩大声叫喊,忘记了他早已说过祝贺的话了。
  “谢谢你,菩,我正在过生日呢。”老驴垂头丧气地说。
  “我给你带来一件小礼物。”菩兴致勃勃地说。
  “我已经有了。”老驴说。
  这时,菩已嘡水过河来到老驴身边。小猪坐在不远的地方,他两手托着脑袋,只管自己发出呼哧呼哧吸气声。
  “这是个有用的罐子,就是这一个。”菩说,“上面还写着‘温尼。菩衷心祝贺你诞辰快乐’,这一串字就是这个意思。这是装东西用的。给你吧!”
  老驴看到罐子,心里激动起来。
  “嘿!”他说,“我相信我的‘气球’装进‘罐子’里去正合适!”
  “哦,不,老驴,”菩说,“气球太大了,装不进罐里去,你对待气球的办法应当是抱着它……”
  “这不是我的,”老驴傲气十足他说,“看,是小猪的!”
  当小猪心里很别扭地往周围瞅着的时候,老驴用牙把气球衔起来,小心地放进罐里去;然后又从罐里衔出来放在地上;然后又从地上衔起来,小心地放进罐里去。
  “真的嘿!”菩说,“它能装进去!”
  “真的嘿!”小猪说,“还能拿出来呢!”
  “可不是吗?”老驴说:“装得进去,拿得出来,一点也不含糊。”
  “我真高兴,”菩愉快他说,“我想到了送你一个很有用的罐子,装东西用。”
  “我真高兴,”小猪愉快他说,“我想到了送你一个东西,好装进他那个很有用的罐子里去。”
  可是老驴并没有听他们的。他只是在那儿津津有味地把气球衔出来,再放进去,再衔出来,再放进去……
  “我有没有送给他什么东西呢?”克利斯多弗。罗宾沮丧地问。
  “当然你送了。你不记得了吗?你给了他一个小……一个小……”
  “我给了他一盒画画儿的颜料。”
  “可不是吗。”
  “为什么我没有早晨送给他呢?”
  “那时你正忙着给他准备宴会呢!他有一个蛋糕,上面有一层白糖,他还有三根蜡烛,还有粉红糖写的他的名字,还有……”
  “对了,我记起来了。”克利斯多弗。罗宾说。
                 
  第七章小猪冒充小袋鼠
                 
  袋鼠妈妈和小袋鼠在森林里出现了,可没有人知道他们是从哪儿来的。菩去问克利斯多弗。罗宾:“他们怎么来到这儿的?”克利斯多弗。罗宾说:“用‘平常的办法’你懂我的意思吧,菩。”菩其实没懂,他莫名其妙,可是嘴里说着“哦!”还点了两下头,念叨着,“啊!‘平常的办法’,啊!”然后他去拜访老朋友小猪,看他对这事有什么见解。在小猪家,他还见到了兔子。于是,他们大伙儿一起讨论起来。
  “我对这件事不大喜欢,理由是,”兔子说,“咱们大伙儿在这里——你,菩;你,小猪;还有我……忽然……”
  “还有老驴。”菩说。
  “还有老驴……忽然间……”
  “还有猫头鹰。”菩说。
  “还有猫头鹰……然后忽然间……”
  “哦,还有老驴,”菩说,“我忘了提他了。”
  “咱们——大伙——在这里,”兔子慢慢吞吞、小小心心地说,“所有——咱们——大伙儿,可是,忽然间,有一天早上咱们醒来一看,咱们看见什么了?看见一只奇怪的动物夹在咱们当中!一只过去连听都没听说过的动物!一只把孩子装在口袋里到处跑的动物!想想看,假如我要把孩子装在口袋里到处走,那我得要有多少个口袋啊!”
  “十六个。”小猪说。
  “十七个,对不?”兔子说,“再加一个装手帕,就得要十八个。一件衣裳上做十八个口袋!我可没那么多时间。”
  沉默了好长时间,大家都在思考……菩皱着眉头用劲想了几分钟,说:“我算出来是十五个。”
  “什么?”兔子问。
  “十五个。”
  “十五个什么?”
  “你家的孩子呀。”
  “跟他们有什么关系?”
  菩擦擦鼻头说:“大家不是在讨论兔子家有多少个孩子吗?”
  “没有的事!我是那样说的吗?”兔子说。
  “是的,你刚才说的……”
  “算了,菩,”小猪急忙说,“刚才讨论的问题是:怎么对付袋鼠妈妈。”
  “哦,我明白了。”菩说。
  “最好的办法,”兔子说,“最好的办法是:把小袋鼠偷来藏好。袋鼠妈妈问起,‘小袋鼠哪儿去了?’咱们就说‘啊哈!’”
  “啊哈!”菩就练习说“啊哈!啊哈!……”他接着说,“即便没有把小袋鼠偷来,我们照样可以说‘啊哈’啊!”
  “菩呀菩,”兔子和气他说,“你可真缺心眼儿啊!”
  “我也知道。”菩谦虚地承认。
  “咱们一说‘啊哈!’袋鼠就会明白咱们是知道小袋鼠在哪儿的。‘啊哈!’的意思就是说‘假如你答应离开森林永不回来,我们就告诉你小袋鼠在哪儿。’——现在,都别说话,让我想一想。”
  小熊走到一个角落里,拿腔拿调、一遍遍地说“啊哈!”有时候听起来就像兔子说的那个意思,可有时候又不像那么回事。他想,“这不过是练习一下罢了。袋鼠妈妈是不是也要先练习一下,才能明白它的意恩?”
  “有件事很要紧,”小猪说着,心里有些不安,“我跟克利斯多弗。罗宾谈到这件事,他说‘袋鼠’一般是被看做‘比较凶猛的动物’的。我平常倒不怕猛兽,可是谁都知道,一头猛兽,如果它的小仔被人抢走,它就会变成两头猛兽那么凶。在这种情况下,还去对它喊‘啊哈!’那不简直是‘犯傻’吗?”
  “小猪,”兔子说,掏出一支铅笔,舔了舔铅笔尖,“你的胆量可真小啊!”
  “你如果是一个‘小小动物’,”小猪说,“你也很难有大胆量的。”
  兔子这时已经在忙着写东西了,他抬头看看,说:“正因为你是一个‘小小动物’,咱们当前的冒险事业中,你将会起很大作用。”
  小猪一听他将会起很大作用,兴奋得不得了,连害怕也忘了。而当兔子继续说到袋鼠只是在冬季才凶猛,别的时节都和蔼可亲,小猪简直坐不住了,他恨不得马上就能发挥作用。
  “我呢?”菩情绪不高地说,“我大概没什么作用吧?”
  “别着急,菩,”小猪安慰他说,“也许下一回就该你了。”
  “没有菩,”兔子削着铅笔,郑重其事他说,“这次冒险就搞不成。”
  “哦,”小猪尽力不露出尴尬的神色。而菩呢,他走到屋子的一角,得意洋洋地自言自语:“没我就搞不成!我是多么能干的熊啊!”
  兔子写完之后说:“现在你们大家都听着!”
  菩和小猪就都坐在那儿,张着嘴,热心地倾听。兔子宣读如下:
                 
  捉拿小袋鼠方案
                 
  1.一般而论:袋鼠妈妈比我们任何人都跑得快,甚至我也赶不上她。
                 
  2.进一步而言:袋鼠妈妈眼睛从不离开小袋鼠,除非小袋鼠安全地扣在袋鼠妈妈
                 
  的袋中。
                 
  3.因此:如果我们要捉小袋鼠,必须要“先发制人”,因为袋鼠妈妈比我们任何
                 
  人都跑得快,甚至我也赶不上她(见1.)。
                 
  4.一个想法:假如小袋鼠跳出了袋鼠妈妈的口袋,而小猪跳了进去,袋鼠妈妈将
                 
  不会知道其中的奥妙,因为小猪是一个“小小动物”。
                 
  5.像小袋鼠一样。
                 
  6.但是:必须分散袋鼠妈妈的注意力,她才不至于看见小猪跳入袋中。
                 
  7.(见2.)
                 
  8.另一个想法:如果菩同她谈话谈得很起劲,她的注意力就可能会被分散。
                 
  9.这样我就会带小袋鼠跑开。
                 
  10.要快跑。
                 
  11.在相当时间内,袋鼠妈妈不会发现其中的奥妙。
  兔子神气十足地念了这份方案,念完之后过了一会儿,没人说什么。小猪在听的过程中,虽然老是张嘴、闭嘴的,可一点声音也没有出,现在他用发嘎的声音说:“后,后来呢?”
  “你的意思是什么?”
  “当袋鼠妈妈‘发现了奥妙’,该怎么办?”
  “那我们就一齐说‘啊哈’呀!”
  “我们三个人一齐说吗?”
  “对呀!”
  “哦!”
  “怎么了?有什么问题?小猪。”
  “没什么,”小猪说,“只要是‘我们三个人一齐说’,只要是我们三个人一齐说,”小猪说,“我就不在乎,”他又说,“可是我不愿意独自个儿说‘啊哈!’那话听起来不太妙。顺便提一下,你说的那些关于‘冬季’的话,你能保险没错吗?”
  “冬季?”
  “是呀,你说‘只是在冬季才凶猛’,忘了?”
  “哦,对,对,千真万确,一点也没错。嗯,菩,你弄清楚你该干什么了吗?”
  “没,”菩熊说,“还没有,”他说,“我到底该干什么?”
  “你呀,你就尽力地跟袋鼠妈妈闲聊,让它不去注意旁边的什么事。”
  “哦,我跟她聊什么?”
  “喜欢聊什么就聊什么。”
  “你的意思像是说,跟她聊聊诗歌什么的,对吗?”
  “就那样,”兔子说,“好极了。现在跟我来。”
  于是他们一起出动,去找袋鼠妈妈。
  袋鼠母子俩正在森林里一块沙丘上,度过宁静的下午。小袋鼠在沙地里练习小小的跳跃,一会儿掉进耗子洞里,一会儿又爬出来,袋鼠妈妈局促不安他说:“乖孩子,就再跳一次,咱们该回家了。”正在这时,迈着重重的步子走上沙丘来的,不是别人,正是温尼。菩。
  “你好,袋鼠妈妈。”
  “你好,菩。”
  “看我跳呀,”小袋鼠尖声叫着,又掉进了另一个耗子洞里。
  “喂,小袋鼠,我的小伙伴!”菩说。
  “我们要回家啦,”袋鼠妈妈说,“再见,兔子。再见,小猪。”
  兔子和小猪从山丘的另一面走上来,说着“你好”,“喂,小袋鼠”,小袋鼠也要他们看他跳跃,他俩就停下来看。
  袋鼠妈妈也在看……
  “哦,袋鼠妈妈,”菩在兔子给他递了两次眼色后,说,“我不知道你对诗歌有没有兴趣?”
  “简直一点也没有。”袋鼠妈妈说。
  “哦,”菩说。
  “小袋鼠,乖乖,就再跳一次咱们该回家了。”
  小袋鼠又摔进另一个耗子洞,寂静了片刻。
  “接着来。”兔子用他的爪子捂着嘴,高声说悄悄话。
  温尼。菩就接着说下去:“谈到诗嘛,我在来的路上,诌了一小段,是这样的,呃……让我想想看……”“暖呀!”袋鼠妈妈说,“小袋鼠乖乖……现在该……”“你会喜欢这段诗的。”兔子说。“您会爱它的。”小猪说。“您可要仔细地听听啊!”兔子说。“这样才不会漏掉什么。”小猪说。“哦,是的。”袋鼠妈妈说着,可是她一直盯着自己的孩子小袋鼠。“你那诗是怎么写的?菩。”兔子说。菩咳嗽了一下,就开始念起来。
  头脑很简单的小熊所写的诗
                 
  星期一,太阳好热呀,好多问题要回答;
                 
  到底是真还是假,
                 
  你说那个是什么?
                 
  星期二,下雪带冰雹,
                 
  感觉越来越蹊跷。
                 
  简直没人能知道,
                 
  这些那些有多少?
                 
  星期三,天空瓦瓦蓝,
                 
  我却闲着没事干。
                 
  真的假的难判断,
                 
  谁是什么啥相干?
                 
  星期四,开始有冰冻,
                 
  树上白霜亮晶晶。
                 
  干净利爽心里明,
                 
  这是谁的分得清?
                 
  星期五,……
                 
  “是的,就是,可不是吗?”袋鼠妈妈支应着温尼。菩,并不急于听“星期五”怎么回事,“小袋鼠,乖孩子,就再跳一次,咱们可真该回家了。”
  兔子轻轻推了一下菩,意思是叫他赶快接着往下说。
  “谈到诗嘛,”菩就很快他说,“您有没有注意到那边那棵树?”
  “哪儿?”袋鼠妈妈说,“现在,孩子……”
  “就在那边。”菩指着袋鼠妈妈背后说。
  “没有,”袋鼠妈妈说,“现在跳进来吧,小袋鼠,乖孩子,咱们就回家去。”
  “您应该看看那边那棵树,”兔子说,“让我把你抱进去,好吗小袋鼠?”接着他就把小袋鼠抱起来搂在怀里。
  “我从这儿能看见在那棵树中间有一只鸟,”菩说,“也许是一条鱼。”
  “您应当从这儿看看,要不是鱼,就是只鸟。”兔子说。
  “不是鱼,是鸟,”小猪说。
  “就是嘛!”兔子说。
  “它是一只惊鸟,还是一只喜鹊?”菩说。
  “问题就是这样,”兔子说,“是一只喜鹊,还是一只,椋鸟?”
  袋鼠妈妈终于转过头去看了。就在她的头转过去的一刹那,兔子大声说:“进去吧,小袋鼠!”于是小猪就以箭一般地速度跳进了袋鼠的口袋里,而兔子怀里搂着小袋鼠飞快地逃跑了。
  “怎么啦!兔子哪儿去了?”袋鼠妈妈转回头来说,“你没事吧,小袋鼠乖乖。”
  小猪在袋鼠妈妈口袋装出像小袋鼠那样的尖声。
  “兔子有事必须离开一下,”菩说,“我想他大概是突然想起了有什么事必须去照料。”
  “小猪呢?”
  “我想,小猪大概也同时突然想起了什么事。”
  “好吧,我们也该回家了。”袋鼠妈妈说,“再见,菩。”说完,她大步跳了三下,就离开了。
  菩望着她离去的背影。
  “但愿我能那样跳,”他想道,“有的能,有的不能,事情就是这样。”
  小猪就有那么一阵子,很不情愿袋鼠妈妈那样跳。以前小猪,常常穿越森林回家,步行挺长的路程,每当这时,他就愿意变成一只小鸟。可是现在,他在袋鼠妈妈的口袋里,连想心事都得是跳动式的:当他跟着袋鼠妈妈上升时,他发的声音是“哦哦哦哦哦……”当他下降时,他发的声音是“〔ōu〕”。于是,在去袋鼠妈妈家的整个路上,他老是发着这样的声音:哦[ò〕哦哦哦……〔ōu〕哦〔ò〕哦哦哦……〔ōu〕哦[ò〕哦哦哦……〔ōu〕当然啰,袋鼠妈妈一打开她的袋子,就知道是怎么回事了。有一小会儿,她挺害怕,可接着她想用不着害怕,因为她知道克利斯多弗。罗宾不会让小袋鼠受什么伤害的。于是她对自己说:“如果他们跟我开玩笑,我也不妨跟他们开开玩笑。”
  “现在,小袋鼠乖乖,”她把小猪从袋子里取出来,“该睡觉了。”
  “啊哈!”小猪在他那可怕的旅程结束以后,勉强地这样叫。可是,他这一声“啊哈,”实在不带劲,袋鼠妈妈似乎并不了解那是什么用意。
  “先洗个澡。”袋鼠妈妈用挺高兴的声音说。“啊哈!”小猪又叫了一声,同时焦急地四下张望着寻找另外几位。可是谁也不在场。兔子正在他自己家里逗小袋鼠玩,他觉得越来越喜爱小袋鼠了。至于菩呢,因为他决心做一只袋鼠,现在还一直在林中沙丘上练习跳跃呢。
  “我不知道该怎么好,”袋鼠妈妈用很费思索的样子说,“也许今天晚上洗个冷水澡好些,你说呢?小袋鼠乖乖?”
  小猪是从来不爱洗澡的,听说要洗澡,吓得直发抖,哆嗦了。好半天,才尽量装作勇敢的样子说:“袋鼠妈妈,现在该打开窗子说亮话了。”
  “小袋鼠,瞧你那滑稽样儿!”袋鼠妈妈把洗澡水准备好了说。
  “我不是小袋鼠,”小猪大声嚷嚷,“我是小猪!”
  “好,乖乖,好,”袋鼠妈妈用柔和的声音说,“还会模仿小猪的声音!真聪明!”她从橱柜里取出一大块黄肥皂来,接着说,“你下一步要干什么呀?”
  “你看不见吗?”小猪吆喝着,“你没长眼吗?你瞧着我!”
  “我看着呢,小袋鼠乖乖,”袋鼠妈妈相当严厉地说,“你知道,昨天我还给你说过关于装模作样的事。如果你老是假装小猪的模样,你长大了就会像小猪一样了,那你就后悔不及了。好啦,现在进澡盆里去吧,别让我再说第二遍了。”
  小猪还没弄清怎么回事,就进了澡盆,袋鼠妈妈就用一大块满是肥皂沫的绒布,使劲给他擦洗。
  “哎哟!”小猪大叫,“让我出去!我是小猪啊!”
  “不要张嘴,乖乖,要不肥皂会进去的,”袋鼠妈妈说,“瞧!我早先怎么给你说来着?”
  “你……你……你是故意这样搞的,”小猪急赤白脸地嘟哝说,他还没来得及再说下去,不料又弄了一嘴的肥皂沫。
  “这样对了,乖乖,别再说什么了,”袋鼠妈妈说。没过多久,小猪出了澡盆,袋鼠妈妈用一块毛巾给他擦干身子。
  “现在,”袋鼠妈妈说,“吃你的药,然后去睡觉。”
  “什,什,什么药?”小猪说。
  “吃了就会使你长得又高大又强壮,乖乖,你不愿长得像小猪那样又小又弱,对吧?哦,来吧!”
  正在这时候,有人在敲门。
  “请进,”袋鼠妈妈说,接着进来了克利斯多弗。罗宾。
  “克利斯多弗。罗宾,克利斯多弗。罗宾!”小猪喊着,“快告诉袋鼠妈妈我是谁!她老说我是小袋鼠。我不是小袋鼠,对吧?”
  克利斯多弗。罗宾仔细地察看他,然后摇摇头。
  “你不可能是小袋鼠,”他说,“因为我刚才还看见小袋鼠在兔子家玩呢。”
  “哦!”袋鼠妈妈说,“可真是的!我竟糊涂到这种地步了。”
  “可不是吗!”小猪说,“我早跟你说过,我是小猪。”克利斯多弗。罗宾又摇了摇头。
  “欧,你也不是小猪,”罗宾说,“我熟悉他,他的颜色和你可大不一样啊!”
  小猪刚要说明这是因为他刚刚洗了个澡,可接着他想,也许不说好些。他要说别的事,嘴刚张开,袋鼠妈妈趁机用小匙把药灌进他嘴里,然后拍拍他的后背,告诉他那药味道不错,不难吃,习惯了就好了。
  “我早就知道它不是小猪,”袋鼠妈妈说,“我不知道他究竟是谁。”
  “也许是温尼。菩的什么亲戚吧,”克利斯多弗。罗宾说,“外甥、舅舅什么的。”
  袋鼠妈妈表示同意,认为可能就是那么回事,还说应该给他起个名字。
  “我要叫他‘菩特’,”克利斯多弗。罗宾说,“就是‘亨利。菩特’的简称。”名字刚定,“亨利。菩特”就挣脱了袋鼠妈妈的怀抱,跳到地上。让他非常高兴的是克利斯多弗。罗宾进来时没关上门,他就一下子窜了出去。小猪一辈子也没有跑得这么快过,他不停地跑呀跑呀,直到离家很近了为止。在离家一百码的地方,他不跑了。剩下的这段路,他打着滚回家,这样做,是为了恢复他自己本来的颜色,还是本色觉着舒坦啊。
  于是,袋鼠母子两人就这样留在森林里了。
  每星期二,小袋鼠就和他的好朋友兔子一起度过这一天。
  每星期二,袋鼠妈妈就和她的好朋友温尼。菩一起度过这一天,还教他跳跃。
  每星期二小猪就和他的好朋友克利斯多弗。罗宾一起度过这一天。
  这样,大家都又过得很快活了。
                 
  第八章北极探险
                 
  一个晴朗的日子,温尼。菩踢踏踢踏地来到森林的尽头,想了解一下他的朋友克利斯多弗。罗宾对“熊”究竟感兴趣不感兴趣。那天早上吃早饭(那顿早饭挺简单,就是果酱和蜂蜜)的时候,他忽然灵机一动,想出一首新歌,这样开头:
                 
  唱嗬!为了熊来唱歌!
  唱到这儿,他挠了挠脑袋,自言自语,“这是一首歌的绝妙的开头,可是第二行该怎么样呢?”他试着往下唱,可是,他“嗬”了两三次,好像都不太灵。他想,唱“嗬”也许不如唱“嗨”好,于是他就改唱“嗨”,可是也不灵。“好吧,那么,……”他说,“那么我就把第一行连唱两遍,也许,只要我唱得快快的,来不及细想,第三行第四行就会自然唱了出来,而且还会是一首绝妙的歌。好,就这么办。”
                 
  唱嗬!为了熊来唱歌!
                 
                 
  有蜜在我的鼻头,
                 
  我不在乎下雨还是下雪!
                 
  有蜜在我的掌上,
                 
  我不在乎下雪还是化雪!
                 
  唱嗬!为熊唱吧!
                 
  唱嗬!为菩唱吧!
                 
  一二小时以后,我将吃点什么。
  他对这首歌非常满意,他去森林尽头的路上唱了一路。后来,他想道:如果我继续唱下去,吃东西的时间就该到了,那样一来,最后一行歌词还说“一二小时以后”,就显得不真实了。所以,他就不再唱出歌词,只是哼哼调儿。
  克利斯多弗。罗宾正坐在门外,穿他那双大靴子。温尼。菩一看见这双大靴子,就知道将要有一个不平常的活动。他赶紧用手背把鼻头上的蜜擦掉,尽可能把自己弄整洁些,显得是做好了一切准备的样子。
  “早晨好,克利斯多弗。罗宾。”他喊道。
  “喂,菩。熊,我穿不进这只靴子了。”
  “那可真糟糕。”菩说。
  “你能不能行行好,用背靠着我,因为,我一用劲总是往后倒。”
  菩坐了下来,把脚往地里踹个窝,脚蹬在里面,然后用劲顶着克利斯多弗。罗宾的后背。克利斯多弗。罗宾也用劲顶着菩的后背,然后他就拽靴子,拽呀,拽呀,直到穿上了为止。
  “这就成了。”菩说,“下一步干什么呀?”
  克利斯多弗。罗宾站起来,掸掸身上的土,说:“谢谢你,菩。咱们大伙一起去探险。”
  “去担险?”菩把“探”念成了“担”,可他说得很热切,“我连一回也没有去过呢,这次担险咱们去哪儿啊?”
  “不是担险,是探险,小傻熊。去哪儿探险还是个‘未知数’呢!”
  “哦,我明白。”温尼。菩这么说,其实他并不明白。
  “我们将要去发现‘北极’。”
  “哦!”菩说,“什么是北极啊?”
  “就是要发现的那个东西啊。”克利斯多弗。罗宾漫不经心地说,他自己也不太清楚。
  “哦!我明白了,”菩说,“在发现北极当中,熊能发挥作用吗?”
  “那当然了。不光你,还有兔子,还有袋鼠妈妈和你们全体。这是一次探险啊。所谓探险就是这个意思啊。大家排成一字长蛇阵。你最好告诉大家做好准备,我检查一下我的枪有没有问题。还有,咱们大伙儿都得带上粮食。”
  “带上什么?”
  “就是吃的东西。”
  “哦,”菩开心他说,“你刚才说的是‘粮食’。我这就去告诉他们。”
  接着他就踢踏踢踏地走了。
  他最先遇见兔子。
  “喂,兔子,是你吗?”
  “假装不是,”兔子说,“那会怎么样?”
  “我给你带来一个消息。”
  “我会转告他的。”
  “我们大伙儿都要跟克利斯多弗。罗宾一起去探险啦!”
  “我们要到什么上面去?”
  温尼。菩说:“我想大概是一种船吧!”
  “哦!是那样儿了。”
  “咱们将要去发现一个‘极’什么的。也许是个‘土拨鼠’①吧?反正咱们要去发现它。”
  “是那样吗?”兔子不相信地说。
  “是呀!咱们都要带上能吃的东西,饿了就吃。现在我要去小猪家。你能不能通知一下袋鼠妈妈?”
  菩离开兔子,赶到小猪家。小猪正在门前地上坐着,开心地吹蒲公英算卦玩,琢磨着今年呀,还是明年;是过些时候呀,还是永远不会……他刚刚算出“永远不会”来,正要弄清楚是什么事情“永远不会”,但愿不要把好事给耽误了……正在这时候,温尼。菩来了。
  “哦,小猪,”菩兴冲冲地说,“咱们要去探险,大伙都去,还带吃的东西。去发现点什么。”
  “发现什么?”小猪急着问。
  “哦,就是一种什么东西吧!”
  “不是凶猛的东西吧?”
  “克利斯多弗。罗宾没有提到有什么凶猛的东西。他只说里面有个未知数。”
  “我不怕脖子,就怕牙齿。不过,只要克利斯多弗。罗宾一起去,我就不在乎。”小猪说。
  不久以后,大家都在森林的尽头做好了准备,探险就开始了。打头的是,克利斯多弗。罗宾和兔子;接着是小猪和温尼。菩;然后是袋鼠妈妈和她袋里的小袋鼠,还有猫头鹰;然后是老驴;再往后一直到末尾那一长溜,都是兔子的亲戚朋友。
                 
  ①英文“极”是po1e,“土拨鼠”是mole,声音很相近。
  “我并没有请他们,”兔子解释说,“他们就来了。老是这样!就叫他们跟在老驴后面走吧。”
  “我说,”老驴说,“这样会让人心里不安的。我本来不愿意探什么险。我来只是为了顺你们的心意。可我还是来了。如果我是‘探什么队’的‘老末’,就让我做这个‘老未’吧。可是,每当我要坐下来休息一下的时候,就得先打发一大堆兔子的亲戚朋友,这哪儿算得上探什么险,简直是乱七八糟。这就是我要说的。”
  “我明白老驴的意思,”猫头鹰说,“你要问我的话……”
  “我谁也不问,”老驴说,“我只是奉告诸位:去找北极,或玩什么游戏,对我来说,都是一样。”
  从探险队的最前面发出一阵呐喊。
  “来吧!”克利斯多弗。罗宾喊。
  “来吧!”菩和小猪喊。
  “来吧!”猫头鹰喊。
  兔子说:“开始了,我得走了。”他赶紧离开后面老驴他们,赶到队伍前头和克利斯多弗。罗宾在一起。
  老驴说:“好吧,走吧,别见怪。”
  于是,大家一齐出发去发现北极。一边走着,一边互相东拉西扯地闲聊,只有温尼。菩不聊天,他正在编歌词。
  “这是头一段,”他编好以后对小猪说。
  “头一段什么?”
  “我的歌。”
  “什么歌”
  “这一支。”
  “哪一支?”
  “嗳,小猪,你要是注意听,就会听到。”
  “你怎么知道我没注意听?”
  菩没法回答,就唱起来。
                 
  找北极啊全出动,
                 
  小猪、兔子、猫头鹰。
                 
  人家都说你真行,,
                 
  小猪、兔子、猫头鹰。
                 
  老驴、罗宾、温尼。菩,
                 
  兔子亲戚加朋友。
                 
  要问北极在何处?
                 
  没人能够说清楚。
  “别出声!”克利斯多弗。罗宾转身对菩说,“咱们现在正好到了一个危险的地方。”
  “别出声!”菩赶紧转身对小猪说。
  “别出声!”小猪对袋鼠妈妈说。
  “别出声!”袋鼠妈妈对猫头鹰说。同时小袋鼠小声对自己说了好几遍。
  “别出声!”老驴用吓人的声音对所有兔子的亲友说。他们互相间也急促的传话,“别出声!”“别出声!”一直传到最末了的一个。
  可怜那最末了的、也是最小的亲友,觉得整个“探险队”都冲他喊“别出声”,他十分恐惶,就头朝下埋进地上一个裂缝里去,在那儿呆了两天,等到危险过去,然后慌慌张张跑回家,打这以后,一直跟他姑母静静地过日子。他就是那位亚历山大。甲虫。
  原来,他们来到了一个山涧,在高耸的岩石中间,夹着一条弯弯曲曲、滚滚流动的小河,克利斯多弗。罗宾一眼就看出了这地方有多么危险。他说:“这是一个设置‘埃木布什”,搞埋伏的好地方。“
  “他说的是哪一种‘布什’①?是黄花刺丛吗?”菩对着小猪小声地说。
  “你这个菩呀?”猫头鹰用高人一等的口气说,“你难道连‘伏击’也不懂吗?”
  “猫头鹰,”小猪用严厉的目光把猫头鹰打量了一遍,说,“菩说的悄悄话,都是个人的事,用不着你管……”
  猫头鹰说:“‘伏击’就是出其不意突然袭击。”
  温尼。菩说,“黄花刺丛有时候就搞‘伏击’。”
  小猪也说:“所谓‘伏击’,就是我给温尼。菩解释过那样,是一种出其不意突然袭击。”
  猫头鹰说:“如果有人突然跳出来吓你一跳,那就是一种‘伏击’。”
  小猪又照样说一遍:“菩,当有人突然跳出来吓你一跳的时候,那就是一种‘伏击’。”
  温尼。菩现在明白什么是“伏击”了。他说,有一天,他从一棵树上掉下来,黄花刺就突然跳在他身上,害得他花了六天的时间从身上往外拔刺。
  “我们现在说的根本不是什么黄花刺丛。”猫头鹰有点生气了。
  温尼。菩说:“可我说的就是。”
  他们十分小心地溯①小河而上,从一块块的岩石上走过去,走了一小段路程之后,到了一个地方。在这里,河岸向两边扩展,河水两边都有一长溜平坦的草地,可以坐下来休息。看到这块地方,克利斯多弗。罗宾就喊道:“停下来!”然后就全都坐下来休息。
  克利斯多弗。罗宾说,“我想,咱们应该把带来的粮食都吃光它,这样,咱们往后就用不着再携带那么多东西了。”
  “吃什么?”菩问。“
  “咱们带的全部东西。”小猪说着埋头吃起来。
  “这是个好主意。”菩说着也埋头吃起来。
  克利斯多弗。罗宾满嘴都是食物,他问:“你们都有吃的东西了吧?”
  “就我没有,”老驴说,“跟平常一样,”他用忧郁的神情望望大家,又说,“我想你们没有谁会往刺蓟上坐的吧?”
  “我就会!”温尼。菩说着坐下去,“哎哟!”他被扎得腾地站了起来,朝身后瞧着说,“我,我刚才,我早就知道会这样的。”
  “谢谢你,菩,好像你已经坐够了,”老驴走到温尼。菩刚才坐的那个地方,开始吃起来。
  老驴抬起头来大声咀嚼着,继续说:“你知道,坐在刺蓟那上面,对它们毫无益处,把它们都糟践坏了。下回你们各位都要记住。稍微关心一下
                 
  ①“埃木布什”是ambush的读音,意思是伏击,“布什”是bush的读音,意思是灌木丛。这里,温尼。菩
                 
  把“伏击”当成了灌木丛。
                 
  ①溯su,逆着水流方向,朝上游走。
  别人,为别人着想一点,就会使世道变变样儿了。“
  克利斯多弗。罗宾一吃完饭,就对兔子说了些悄悄话,只听见兔子说:“对,对,当然。”接着他们一起往小河的上游走了一段路。
  “我不愿意别人听见。”克利斯多弗。罗宾说。
  “就是的。”兔子说着装出一副了不起的样子。
  “是有关……我不知道……只不过……兔子啊,我猜你也不知道。‘北极’到底是个什么样子?”
  “哦,”兔子摸了摸腮边的胡子说,“现在你竟然问我。”
  “我原先是知道的,就是有点儿忘了。”克利斯多弗。罗宾漫不经心地说。
  “这可真有意思,”兔子说,“我也有点儿忘了,虽然我原先也是知道的。”
  “我猜想那就是一根插在地上的竹竿①吧!”
  “想必是一根竹竿,”兔子说,“因为人叫它作竹竿嘛,假如是一根竹竿,一定会插在地上,因为没有别处可插。你说呢?”
  “对,我就是这个想法。”“唯一的问题是,”兔子说,“它究竟在哪儿插着呢?”
  “咱们找的就是这个地方。”克利斯多弗。罗宾说。
  他们回到大伙那儿。小猪正仰脸朝天,呼呼地大睡。小袋鼠正在河水里洗脸洗手,袋鼠妈妈很得意地对大家说:这是小袋鼠生平第一次自己给自己洗脸。猫头鹰在对袋鼠妈妈讲一个“有趣的轶事”,他净用些难懂的字眼,其实,他讲的那些袋鼠妈妈并没有留心去听。
  “我不赞成这种洗法,”老驴发牢骚说,“这种时髦的‘洗耳后’办法是瞎胡闹。你说呢?菩?”
  “哦,”菩说,“我……”
  菩话没说完,忽然传来小袋鼠一声尖叫,一个落水的声音,还有袋鼠妈妈的大声惊呼。
  “洗够了吧。”老驴说。
  “小袋鼠掉进水里了!”兔子喊着,他和克利斯多弗。罗宾赶忙跑去抢救。
  “瞧我游泳啊!”小袋鼠在水塘里尖着嗓子说,随后很快地被一个瀑布,冲进了另一个水塘。
  “你没事吧,小袋鼠乖乖?”袋鼠妈妈焦急地喊着。
  “是呀!”小袋鼠说,“瞧我游……”话没说完,又被另一个瀑布,冲进了另一个水塘。
  大家都在设法援救。小猪突然惊醒,来回地跑跳着,嘟念着:“,我的天!”猫头鹰在那进行讲解,说:“在突然而暂时没入水中的情况下,重要之点是要使头部露出水面。”袋鼠妈妈在岸边不断地跳着,问着:“小袋鼠乖乖,你真的没什么事吧?”小袋鼠不论在哪个水塘里面,一听见妈妈问话,就回答:“瞧我游泳啊!”老驴呢,早已经转过身去,在小袋鼠落水的那个池塘边,背对着水,把尾巴耷拉在水中,嘟嘟嚷嚷地自言自语:“都怪这种洗法不好!小袋鼠,抓住我的尾巴,你就没事啦!”克利斯多弗。罗宾
                 
  ①英语中“极”与“竹竿”是同一个字pole,读音一样。和兔子快步奔跑着,超越了老驴,在大伙儿的前面呼喊着。
  “放心,小袋鼠,我来了。”克利斯多弗。罗宾喊着。
  “你们当中谁去搞个东西,横在小河的下游!”兔子喊着。
  这时,温尼。菩正拿着一件这样的东西。他在小袋鼠下游的两个水塘那儿站着,手里抱着一根长竹竿。袋鼠妈妈赶来抓住竹竿的另一头,他们一起把竹竿安放在水塘的下游,在他们中间横跨在水塘上面。小袋鼠还在得意洋洋地叫着:“瞧我游泳啊!”他向竹竿漂来,然后抓住竹竿爬出了水面。
  “你们都看见我游泳了吧?”小袋鼠当妈妈数落着他,给他擦身子的时候,还在兴奋地尖声嚷嚷着,“菩,你看见我游泳了吗?那就叫做‘游泳’。我刚才干什么了?兔子,你看见我刚才干什么了吗?‘游泳’。喂,小猪,我说,小猪!你认为我刚才是干什么呢?‘游泳’!克利斯多弗。罗宾,你看见我……”
  可是,克利斯多弗。罗宾并没听小袋鼠的,他在注视着温尼。菩。
  “菩,”他说,“你在哪儿发现那根竹竿的?”
  “我是刚刚发现的,”他说,“我想它应该有点用处,就把它捡来了。”
  “菩,”克利斯多弗。罗宾郑重其事地说,“探险到此结束,你已经发现北极啦!”
  “哦!”菩说。
  大家都返回来,到了老驴待的地方,老驴还把尾巴插在水里,在那儿坐着呢。
  “你们哪一位去告诉小袋鼠,叫他快一点吧,”他说,“我的尾巴冷得受不了啦。我不愿提醒这件事,可是不能不提醒了。我不愿说抱怨话,可是没办法,我的尾巴着凉了呀。”
  “我在这儿呢!”小袋鼠尖声说。
  “哦,你原来在这儿呢!”
  “你看见我游泳了吗?”
  老驴把尾巴从水里抽出来,向两边甩着。
  “不出我所料,”老驴说,“失去了一切感觉。麻木了。这就是在冷水里泡的结果。麻木了。唉,只要没人在意,就行了。”
  “可怜的老驴!我给你弄干吧,”克利斯多弗。罗宾说着,掏出他的手帕,擦老驴尾巴。
  “谢谢你,克利斯多弗。罗宾。只有你一个人似乎对尾巴有所了解。他们连想都不想。这是他们的弱点,他们缺少想象力。对他们来说,尾巴不算什么,只不过是背后的一小点额外的东西。”
  “别在意,老驴,”克利斯多弗。罗宾用劲擦着尾巴,说,“好点儿了吗?”
  “感觉到又像个尾巴了,又是我的了。你明白我的意思吗?”
  “喂,老驴,”温尼。菩拿着他的竹竿走过来,说。
  “喂,菩,谢谢你的问候,可是我得过一两天才能用它。”
  “用什么?”“就是咱们正在说的事呀!”“我什么也没说呀!”菩莫名其妙。“我又误会了。我还以为你是为了我的尾巴变麻木了说一些表示遗憾的话,并且打听能帮什么忙呢。”“不是,不是我,”菩稍微想了一下,说,“也许是别人说过吧!”“那好吧,你要见着他,替我谢谢他吧!”菩不安地望着克利斯多弗。罗宾。克利斯多弗。罗宾说:“菩发现了‘北极’,叫人多高兴啊!菩不好意思地朝下望着。”真的吗?“老驴说。”真的。“克利斯多弗。罗宾说。”就是咱们大伙儿寻找的那个吗?“”对了。“菩说。”噢,“老驴说,”哦,还好……天没下雨。“他们把那竹竿插在地上,克利斯多弗。罗宾在上面挂了一个牌子,写着:
                 
  北极
                 
  被菩发现
                 
  菩找到了它
                 
  然后大伙就回家去了。我想,但不敢肯定:小袋鼠洗完热水澡就上床睡觉。而温尼。菩回到自己的家里,也许为自己所作的事感到非常自豪,吃些东西给自己提提精神吧。
                 
  第九章小猪被洪水围困
                 
  天在下雨,下了又下,下了又下。小猪自言自语:他这一辈子,从没见过这样多的雨。他“这一辈子”有几岁?三岁,还是四岁?天知道!反正雨是很多很多的,一天接一天,一天接一天,下个没完。
  小猪从窗户向外瞧,他想,“假如在刚开始下雨的时候,我已经在温尼。菩的家,或者在克利斯多弗。罗宾的家里,或者在兔子家里……那未我就会一直有个伴儿,不致于单独待在这儿除了盼天晴,啥也干不成。”于是,他就想象着他跟菩在一起的情景:“你见过这么大的雨吗?菩。”菩会说:“糟糕透了吧?小猪。”小猪:“不知道克利斯多弗。罗宾那儿怎么样。”菩会说:“我想,这会儿。可怜的老兔子准叫水给淹了。”……小猪想,要是能这样一起聊聊多好啊!没有人在一块儿,即使有了像洪水这样令人兴奋的事,也没意思。
  这洪水倒真是令人兴奋的事。那些小干沟,平时小猪常用鼻子拱来拱去的,已经变成了溪流:那些小溪流,小猪曾经跨来跨去溅水玩的,已经成了大河,而往日大伙儿在两岸很高兴地玩耍过的那条河,已经溢出了河床,四下里奔流。小猪开始担心洪水会不会很快就冲到他的屋里来。
  “作为一个‘小小动物’,被洪水围困起来,这可真有点叫人焦急啊!”他自言自语,“他们都能躲开这洪水,像克利斯多弗。罗宾和温尼。菩可以爬树,袋鼠妈妈可以跳跃,兔子可以挖洞,猫头鹰可以飞,老驴可以……可以大喊大叫直到得救,就只有我,被水围困住,一点儿办法也没有。”
  雨继续下着,每天水都要涨高一点儿,到这会儿,水已快涨到小猪的窗户那么高了……他还是毫无办法。
  他想这想那,并且自言自语:“拿菩来说吧,菩不大有头脑,可他从没倒过霉,他干的那些傻事,常常是歪打正着,傻事又变成好事。猫头鹰呢,猫头鹰算不上好脑筋的,可他懂的事多,洪水围困的时候,他知道该怎么办。兔子呢,他没念过书,可他总是能想出聪明的点子来。还有袋鼠妈妈,她并不聪明,是的,袋鼠妈妈不聪明,可是她在为小袋鼠犯急的时候,连想也不想,就能把事情干得绝妙。至于老驴,由于他整天价愁眉不展的,这洪水对他也就不算什么了。不过,克利斯多弗。罗宾会怎么办,我可是弄不清楚!”
  忽然间,他记起来克利斯多弗。罗宾给讲过的一个故事,那故事说,有一个人在荒岛上,写了一个字条装进一个瓶子里,把瓶子扔进海里去……小猪想到,如果他也写张字条,装进一个瓶子里,把瓶子扔进水里,也许就会有人赶来救他!
  他离开窗口,开始在他屋里找东西,凡是水没淹着的地方都找了,最后找出一截铅笔、一小片干燥的纸,还有一个带软木塞的瓶子。于是他在一面写上:
                 
  救命!
                 
  小猪(我)
  在另一面写上:
                 
  是我小猪,
                 
  救命救命!
  然后他把纸片装进瓶里,尽力把瓶塞塞紧,从窗口探出身子,尽可能地往远处探着身子,而后尽力把瓶子往远处掷——扑通一声,瓶子落进水中,一会儿又浮了起来。他望着那瓶子慢慢地飘向远处,直到把眼睛都望疼了;有一阵儿他以为那就是瓶子,有一阵儿他以为那不过是水面上的波纹。后来,就什么也看不见了。
  为了救自己,他做了力所能及的事情。
  “如今,”他想,“该别人来救我了,我希望他们快来,要不然我就得游泳,可我不会游泳,所以我希望他们快来。”接着他长出一口气,说:“菩要在这儿有多好啊!俩人在一起会有多亲热啊。”
  下雨的时候,菩正在睡觉,天在下雨,下了又下,下了又下;而他在睡觉,睡了又睡,睡了又睡。那天他可给累坏了。还记得他发现北极的事吧,他为这事得意极了,他问克利斯多弗。罗宾,有没有别的什么“极”,也像“北极”那样,可以让他再去“发现”一下呢。
  “还有一个‘南极’,”克利斯多弗。罗宾说,“我估计还有一个‘东极’和一个‘西极’,虽然人们不大爱谈论它们。”
  菩听到这些,非常高兴,他建议再来一次探险去发现“东极”。可是克利斯多弗。罗宾想着跟袋鼠妈妈一起去干别的事情。
  于是菩就自个儿出发去发现“东极”。不记得他发现了没有。反正他回到家来,已经累得不行了,晚饭吃了半个多小时,吃着吃着,竟在椅子里睡着了,他睡了又睡,睡了又睡。
  随后又忽然做起梦来。他梦见在东极,那儿非常寒冷,有最冷的冰雪覆盖。他找到一个蜂巢,就睡在里面。可是却没有地方搁腿,只好把腿露在外边。住在“东极”的野兽,跑来咬掉了他腿上的毛,弄去给他们的小兽仔筑窝。它们越咬,他的腿就越冷,直到后来,他突然“哎哟”一声惊醒过来——原来,他坐在椅子上;双脚却进入了水中,他四周全是水了。
  他嘡水到门口,向外望去……
  “问题严重呀,”菩说,“我得找个避难的地方。”
  于是他就带上最大的蜜罐,逃到一个大树枝上,这儿比水面高多了。接着他又去转移另外的蜜罐……又去转移……等全部转移完了,菩就坐在树枝上,垂着腿。在他身旁,是十罐蜂蜜。
  两天以后,菩就坐在树枝上,垂着腿。在他身旁,是四罐蜂蜜。
  三天以后,菩就坐在树枝上,垂着腿。在他身旁,是一罐蜂蜜。
  四天以后,菩单独坐在那儿……
  就在第四天的早晨,小猪的瓶子在他面前飘过,菩大叫一声“蜂蜜!”
  就跳进水中,抓住瓶子,又挣扎着回到他的树上。
  “真可气!”他打开瓶子一看,说,“把我全身都搞湿了,却啥也没有!……
  这一小片纸是干什么的?“他把纸片拿出来看。
  “这是一个信件,”他自言自语,“没错儿。这个字母是‘P’,‘P’就是‘菩’①的意思,所以这是给我的一个重要信件。可我不会念。我必须找克利斯多弗。罗宾,或者猫头鹰,或者小猪,他们这些聪明的读书人识文认字,谁都能够告诉我这信件里的意思。可惜我不会游泳。真糟糕!”
  接着他有了一个主意,对于一个缺少头脑的小熊来说,这可真是一个好主意,他对自己说:“如果一个瓶子能飘浮,那么一个罐子也能飘浮。如果一个罐子飘浮着,并且如果是一个大罐子,我就能坐在顶上。”
  于是他就拿出他最大的罐子,盖上盖。
  “所有的船都应该有一个名字,”他说,因此我要把我的‘船’称做‘浮熊号’。“说完这些话,他就把他的”船“扔进水里,自己随后跳进水中。
  菩乘着他的“浮熊号”,可是,开头一阵子弄不清楚是谁乘着谁,究竟是菩在上面,还是“浮熊号”在上面。菩试了一两个不同的位置之后,才调整好,最后是“浮熊号”在下面,而菩胜利地骑着它,用他的双腿,有力地划着水前进。
  克利斯多弗。罗宾住在森林的最高处。尽管雨下呀,下了又下,可是水却涨不到他房子那儿。他往下看山谷,见周围一片汪洋,觉得挺好玩,可是雨下得太厉害了,弄得他只能老呆在屋子里胡思乱想,什么也干不了。每天早晨,他都要打着伞出去,在水涨到的地方插一根小棍;可第二天早晨出去就再也看不见那根小棍了,他就在水涨到的新地方再插上一根,然后回家。
  每天早晨能走的路都比头一天早晨能走的路要短。第五天早晨,他看到四周全是水了,才知道他生平第一次住在一个真正的岛上了。这可真是叫人兴奋的事啊!
  就在这天早上,猫头鹰在水的上空飞来了,他对他的朋友克利斯多弗。罗宾说:“你好吗?”
  “我说,猫头鹰,”克利斯多弗。罗宾说,“你看有意思吧?我住在一个岛上。”
  “近来气象情况很是不妙的。”猫头鹰说。
  “什么情况?”
  “天一直在下雨啊。”猫头鹰解释说。
  “是的。”克利斯多弗。罗宾说,“是在下雨。”
  “水平线已经达到前所未有的高度。”
  “什么线?”
  “到处都有好多水。”猫头鹰解释说。
  “是的,”克利斯多弗。罗宾说,“到处都有。”
  “好在预测到很快即将好转,随时……”
  “你看到菩没有?”
  “没有。随时……”
  “我希望他没事,”克利斯多弗。罗宾说,“我一直惦记着他。希望小
                 
  ①英文字小猪Piglet和菩pooh的第一个字母,都是P.条子上原来写的是小猪,菩以为写的是菩。猪跟他在一起,你认为他们都没事吧,猫头鹰?“
  “我也希望没事。你知道,随时……”
  “请你去看看吧,猫头鹰。因为菩没有多少头脑,他可能干些傻事,我多么喜欢他。猫头鹰,你明白吗?猫头鹰?”
  “好吧,”猫头鹰说,“我就去。很快就回来。”于是他飞走了。
  工夫不大,他又回来了。
  “菩不在那儿。”他说。
  “不在吗?”
  “他本来是在那儿的。他曾经坐在他家房外树上的一个树枝上,还有九罐蜜在一起。但现在不在那儿了?”
  “噢,菩!”克利斯多弗。罗宾喊起来,“你在哪儿呀?”
  “我在这儿呢。”在他身后有一个低沉的声音说。
  “是你呀!菩!”
  他们紧紧拥抱在一起。
  “你怎么来到这儿的?菩。”克利斯多弗。罗宾定了定神说。
  “乘我的船来的。”菩很得意他说,“我收到人家送给我的一个非常重要的信件,是装在瓶子里的。只因为我的眼睛里弄进去了一些水,我没法看它了,因此我把它带给你。我是乘我的船来的。”
  说了这些洋洋得意的话,他把“信件”交给克利斯多弗。罗宾。
  克利斯多弗。罗宾念完“信件”以后说:“这是小猪写来的!”
  “哦,那些个‘P’说的都是小猪吗?我还以为是‘菩’呢!”
  “我们必须马上去救他!菩,我原先还以为他是跟你在一起呢!猫头鹰,你能用背把他驮出来吗?”
  “我认为不行,”猫头鹰经过严肃地考虑以后说,“只怕使用所有的背部肌肉……”
  “那未就请你马上飞去告诉小猪,救援就要来了,行吗?菩和我要设计一个救援方案,并且尽快赶到。,不要说啦,猫头鹰,快走吧!”于是,还想说点什么的猫头鹰就飞走了。
  “现在,菩,”克利斯多弗。罗宾说,“你的船呢?”
  “我应该告诉你,”当他们向岛子的岸边走去时,菩说,“那可不是一个平平常常的船。有时候它是一条船,有时候它又不像,这要看情况而定。”
  “看什么情况而定?”
  “那要看,我是在它的上面,还是在它的下面。”
  “噢!哦,它在哪里?”
  “那儿!”菩很得意地指着那个“浮熊号”。
  这可是克利斯多弗。罗宾意料不到的事!他越看这条“船”,就越觉得菩。熊是多么勇敢,多么聪明了!克利斯多弗。罗宾越这样想,菩就越发不好意思地低下头去,好像他并不勇敢,也不聪明。
  “可惜这条‘船’太小了,容不下咱们两个人。”克利斯多弗。罗宾遗憾地说。
  “加上小猪,咱们三个人。”
  “那就显得更小了。哦,菩。熊,咱们该怎么办啊?”
  这可要瞧小熊的了。
  “小熊”就是“菩。熊”,也就是“温尼。菩”,也就是“小猪的朋友”,也就是“兔子的伙伴”,也就是“北极的发现者”,也就是“安慰老驴并找到驴尾巴的人”——实际上,就是“菩”本人。正是他,在这个关键时刻,出了一个绝顶聪明的主意,弄得克利斯多弗。罗宾目瞪口呆,竟然怀疑:这个想出聪明的主意的“菩”,果真就是他所熟悉所喜爱的那个缺少头脑的小熊吗?!
  事实正是这样。
  “咱们可以坐你的雨伞去。”菩说。
  “?”
  “咱们可以坐你的雨伞去。”菩说。
  “??”
  “咱们可以坐你的雨伞去。”菩说。
  “!!!!!!”
  克利斯多弗。罗宾想了半天,才恍然大悟。他把伞撑开,倒着放在水中。伞飘浮着可摇晃不定。菩坐进去,他刚要说“好了”,即出了问题,他喝了一口不情愿喝的水。他嘡水回到克利斯多弗。罗宾身边,然后,又和他一起坐进去。这一下,就不再摇晃了。
  “我要给这条船定名为‘智熊号’。”克利斯多弗。罗宾说着,于是“智熊号”朝着西南方向,悠哉游哉地驶向前去。
  当“智熊号”驶入小猪的视界时,完全可以想象出小猪有多么高兴。事过以后,他常爱回想洪水期间他所经历的重大危险,而唯一真正的危险,却是他被困的最后半小时。当时,猫头鹰刚刚飞来,落在一根树枝上安慰他,给他讲一个很长的故事,那故事怪没意思,可他还讲起来没完。小猪不抱什么希望,就听窗外的动静,听着听着,小猪进入了梦乡。小猪慢慢地滑出窗外,只是因为挂住了脚趾头,才没有进水里。幸好,正在这个时候,猫头鹰的故事讲到了他的姑妈忽然一声大叫……猫头鹰尖声大叫了一下,把小猪吓醒了,这就正好给了小猪时间,使他自己能保持安全,还能应付猫头鹰说:“真有意思,她真的……”——哦,小猪终于看到了那艘好船“智熊号”(船长克。罗宾;大副菩。熊)从“海”上驶来营救他,这时候,你完全能够想象出小猪有多么高兴啊!
  这段故事已经结束,同时这一段话也太长,把我说累了,就到此为止吧。
                 
  第十章克利斯多弗。罗宾为温尼。菩举行宴会
                 
  一天,太阳重新照耀着森林,它带来了山植花的芳香。森林中的溪流丁丁冬冬欢畅地流淌着,又见到了他们自己俊俏的身形。小池塘都躺在那里,在梦幻中重现着他们所见过的生物;重温着他们经过的大事。在温暖宁静的森林中,杜鹃在小心地试着他的嗓音,留心观察谁喜欢他的歌声。一些斑鸠懒洋洋地轻声抱怨着别人的过错,不过这在森林里并没多大影响。就在这样一个美好的日子里,克利斯多弗。罗宾用他特别的方法吹响了口哨,接着,猫头鹰从“百亩林”飞出来,看有什么事情要办。
  “猫头鹰,”克利斯多弗。罗宾说,“我要举行一次宴会。”“真的吗?”猫头鹰不相信这事。
  “而且还是一个不同寻常的宴会。因为,这是为了菩从洪水中救小猪时的种种表现。”
  “哦,原来是为了那个原因,是吧?”猫头鹰说。
  “是的。因此请你尽快通知菩和大家,因为宴会就在明天。”
  “哦,是吗?”猫头鹰用尽量帮忙的样子说。
  “那就请你去通知他们吧,猫头鹰。”
  猫头鹰还想说两句俏皮的话,却想不出说什么好,只好飞去通知大伙儿。他通知的第一个人是菩。
  “菩,”他说,“克利斯多弗。罗宾要举行一个宴会。”
  “哦!”菩看见猫头鹰希望他再说点什么,就说,“宴会上有带粉红糖衣的小蛋糕吗?”
  猫头鹰觉得,要是跟菩来谈论“带粉红糖衣的小蛋糕”,会降低自己的身分,于是他把克利斯多弗。罗宾所说的话,如实转告给菩,就飞到老驴那儿去。
  “为我举行的宴会?”菩跟自己说,“多么排场啊!”他开始嘀咕,其他动物是不是都知道那是一个不同寻常的“菩宴”?克利斯多弗。罗宾有没有把他所发明和驾驶的“浮熊号”、“智熊号”等美妙的舰船,统统告诉他们?他又想如果人们都忘了这个宴会,又没人知道为什么举办这个宴会,那有多糟糕!……他越这样想,宴会在他脑子里就越乱套,就像做梦一样。那个“梦”开始在他脑子里唱了起来,唱着唱着,后来就变成了那么一首歌:
                 
  我要为菩欢呼!
                 
  (为谁欢呼?)
                 
  为了小熊名“菩”。
                 
  (什么理由?)
                 
  你装什么糊涂?
                 
  忘了他舍命救过朋友!
                 
  我要为菩欢呼!
                 
  (为啥欢呼?)
                 
  不会游泳的笨菩,
                 
  却从水里救了小猪。
                 
  (菩救了猪?)
                 
  哦,正是菩,
                 
  我说的正是温尼。菩。
                 
  (是菩?)
                 
  是菩。
                 
  (原谅我缺少记性,)
                 
  哦,熊可是绝顶聪明。
                 
  (你说聪明的熊?)
                 
  对,绝顶聪明的小熊。
                 
  (熊的头脑发达?)
                 
  对,他的食量很大。
                 
  他不会在水里行走,
                 
  可会在水里漂浮,
                 
  他会驶船驾舟。
                 
  (驾驶什么舟船?)
                 
  他驾驶的是一只蜜罐。
  让我们为菩热烈欢呼!
                 
  (热烈到什么程度?)
                 
  祝愿他常和咱们相处!
                 
  祝他健康,聪明,富足!
                 
  我要为菩欢呼,
                 
  (为谁欢呼)
                 
  为了菩。我要为菩欢呼!
                 
  (什么理由?)
                 
  因为菩——
                 
  因为他是奇妙的温尼。菩
                 
  (可我还是不清楚:
                 
  他到底有什么成就?)
  当菩的脑子里满都是这首歌曲的时候,猫头鹰正在跟老驴谈话:“老驴,”猫头鹰说,“克利斯多弗。罗宾要举行一个宴会。”
  “很有趣,”老驴说,“我猜他们将会把吃的残羹剩饭给我一点。多”体贴‘多’周到‘呀!这没什么,别提啦。“
  “有一个‘邀请’给你。”
  “什么样的?”
  “一个‘邀请’。”
  “我听见了。是谁扔掉的?”
  “不是谁扔掉吃的东西。是请你去赴宴,明天就去。”
  “你是请小猪吧,那个竖着耳朵的小家伙,那是小猪,我会告诉他的。”
  “不,不!”猫头鹰烦躁地说,“请的就是你!”
  “你说的是真话?”
  “当然是真的了。克利斯多弗。罗宾说的是:”所有的人,通知所有的人。‘“
  “所有的人,除了老驴?”
  猫头鹰不高兴了,绷着脸重复说:“所有的人!”
  “嗨!”老驴说,“弄错了,肯定是弄错了。不过尽管这样,我还是会来的。不过,天要下雨可别怪我。”
  不过,并没下雨。克利斯多弗。罗宾用一些长块木头做了一个长桌子,大家围坐在一起。克利斯多弗。罗宾坐在一头,菩坐在另一头。在他们俩中间,一边是猫头鹰、老驴和小猪,另一边是兔子、小袋鼠和袋鼠妈妈。所有兔子的亲友们散坐在草地上,眼巴巴地等待着,万一有人跟他们说几句话,掉下一点什么东西,或者问问时候……
  小袋鼠生平头一回参加宴会,兴奋极了,大家刚坐下,他就开始说话:“喂,菩!”他尖声叫着。
  “喂,小袋鼠!”菩回答。
  小袋鼠在他的座位上跳上跳下,跳了一会儿,又说:“喂,小猪!”他尖声叫着。
  小猪顾不上说什么,只朝他招了招手。
  “喂,老驴!”小袋鼠说。
  老驴阴沉着脸对他点点头,说:“快要下雨了,你看会不会下?”
  小袋鼠看了看,并没有下雨,就又说:“喂,猫头鹰!”猫头鹰和气地回答小袋鼠一声“喂,我的小伙伴!”然后又继续给克利斯多弗。罗宾说一个意外事件几乎落到他的一个朋友身上,而克利斯多弗。罗宾并不认识那个人……袋鼠妈妈对小袋鼠说:“乖乖,先喝完牛奶,然后再说话。”小袋鼠正在喝牛奶,他想说他能同时干两件事……结果一下子弄呛了,又得叫人拍他的背,又得叫人给他擦衣裳,足足折腾了好半天。
  当大家吃得差不多了,克利斯多弗。罗宾用羹匙敲敲桌子,大家都停止了说话,变得非常安静了,只有小袋鼠刚刚大声打了一下响嗝,他赶紧假装成那是兔子亲戚打的。
  克利斯多弗。罗宾开始致词:“这个宴会,是一个宴会,是为了一个人所做的事。咱们大家都已经知道了是谁,这就是他的宴会。为了他所作的事,我准备了一件礼物送给他,这就是礼物……他在身上摸了一会儿,低声说,”哪儿去了?“
  他正找礼物的时刻,老驴响亮地咳嗽了几声,然后开始演说:“朋友们,包括杂七杂八的人在内,在我的宴会上看到各位,感到很荣幸,或者最好说到目前为止很荣幸。我所做的算不了什么。除了兔子、猫头鹰和袋鼠妈妈,你们当中任何一位都会做得跟我一样的。哦,还有菩。当然,我的话不适用于小猪和小袋鼠,他们太小了。你们当中任何一位都会做得跟我一样,但却碰巧了是我,而不是你们。我用不着说,这并不是为了要得到克利斯多弗。罗宾正在找的那个东西。”——接着,他把前腿放在嘴边,大声说着悄悄话,“试试桌子下面”……“我才做了我所做的……不过因为我觉得我们应当都尽力帮助。我觉得我们应当都……”
  “哈……哈卜”小袋鼠忽然打了个嗝。
  “小袋鼠乖乖!”袋鼠妈妈责备地说。
  “是我吗?”小袋鼠问,有点惊讶。
  “老驴在说什么呢?”小猪低声问菩。
  “我不懂。”菩相当愁闷地说。
  “我还以为这是你的宴会呢!”
  “我原来也是这样认为的,可现在我觉得好像不是了。”
  “我宁愿这是你的宴会而不是老驴的。”小猪说。
  “我也但愿是这样。”菩说。
  “哈……哈卜”小袋鼠又打了个嗝。
  “正如……我……刚才……所说,”老驴大声地用很厉害的声调说,“正如我刚才所说……当我被各种杂音打断的时候,我觉得……”
  “找着了!”克利斯多弗。罗宾兴奋地喊着“找着了!——快把它递给小傻熊。这是给菩的。”
  “给菩的?”老驴说。
  “当然了。给全世界最好的熊。”
  “我早知道,”老驴说,“毕竟,不必抱怨。我有我的朋友。有人昨天刚给我说过。上星期或者上上星期,兔子碰见我还说‘真烦人!’社交活动嘛,总会有事情发生的。”
  没有人在听老驴的,大家都在说自己的,“打开它呀,菩。”“那是什么?菩。”“我知道那是什么。”“不,你不知道。”……大家围绕着菩的奖品议论纷纷。当然,菩尽自己所能去打开它,可是并没有割断扎绳,因为说不定什么时候那个小绳就能派上用场。终于,礼物被打开了。
  菩一看清楚是什么,高兴得差点摔倒了。原来是一个别致的铅笔盒。里面有不少铅笔。有的印着“B”①,表示是“熊”,有的印着“HB”②,表示“帮助别人的熊”,有的印着“BB”③表示“勇敢的熊”。铅笔盒里还有一把小刀是削铅笔用的,印度橡皮是擦掉错字用的,一把尺子是划线按着线写字用的,尺子上的刻志是为了量长度用的,蓝铅笔、红铅笔、绿铅笔是标明特别事物用的。所有这些可爱的东西,都装在各自的小口袋里,再一总装在一个别致的盒子里,这个盒子当你把它关上的时候,就会“卡塔”一下发出好听的响声。……这些全都是送给菩的。
  “!”菩说。
  “,菩!”除了老驴,大家都一齐说。
  “谢谢你!”菩用低沉的声音说。
  然而老驴却自言自语说:“这些写字用的玩意儿。铅笔……什么的,依我看,太过分了。蠢笨的废物,没什么意思。”
  不久,当大家都跟克利斯多弗。罗宾说了“谢谢”、“再见”之后,菩和小猪一道回家,在金色的晚霞里,他们边走边思索着,有好长一段时间,他们静静的,谁也没说什么。小猪终于说话了,他问菩:“菩,当你早晨醒来的时候,你问自己的第一件事是什么?”
  “早饭吃什么?”菩说,“你说什么呢,小猪?”
  “我说呀,我说:今天会发生什么令人兴奋的事?”
  菩沉思着点点头,说:“都是一回事。”
  “到底发生了什么事呢?”克利斯多弗。罗宾问。“什么时候?”“第二天早晨。”“我不知道。”“你能不能想一想,找个时间告诉我和菩?”
  “你们很想知道吗?”“菩很想知道。”克利斯多弗。罗宾说。他长长地出了一口气,提起了他的小熊的腿,拖在身后,朝门口走去,到了门口,他转过身来说:“来看我洗澡吗?”“也许来。”我说。“菩的铅笔盒比我的还好吗?”“完全一样。”他点点头走了出去……过了一会儿,我就听见“崩仆,崩仆,崩仆”——温尼。菩跟在他后面上楼去了。
  (潘缦怡译)
                 
  ①英文“熊”BEAR,第一个字母是“B”。其实,铅笔上印的“B”,是表示铅芯比较软。
                 
  ②英文“帮助”HELP,第一个字母是“H”。其实,铅笔上印的“H”,是表示铅芯比较硬。
                 
  ③英文“勇敢”BRAVE,第一个字母也是“B”。其实,铅笔上印的“B”字越多,说明铅芯越软。

  克利斯多弗·罗宾想了半天,才恍然大悟。他把伞撑开,倒着放在水中。伞飘浮着可摇晃不定。菩坐进去,他刚要说“好了”,就出了问题,他喝了一口不情愿喝的水。他嘡水回到克利斯多弗·罗宾身边,然后,又和他一起坐进去。这一下,就不再摇晃了。  

  然而老驴却自言自语说:“这些写字用的玩意儿。铅笔……什么的,依我看,太过分了。蠢笨的废物,没什么意思。”  

  老灰驴站在小河边,望着水里自己的影子,说:“可怜啊,实在是可怜。”  

  然后他把纸片装进瓶里,尽力把瓶塞塞紧,从窗口探出身子,尽可能地往远处探着身子,而后尽力把瓶子往远处掷──扑通一声,瓶子落进水中,一会儿又浮了起来。他望着那瓶子慢慢地飘向远处,直到把眼睛都望疼了;有一阵儿他以为那就是瓶子,有一阵儿他以为那不过是水面上的波纹。后来,就什么也看不见了。  

  “我宁愿这是你的宴会而不是老驴的。”小猪说。  

  “你认字吗?菩,”他稍微有点犯愁,“在我门外,有块牌子写着关于敲门、拉铃的注意事项,你能念下来吗?”  

  克利斯多弗·罗宾住在森林的最高处。尽管雨下呀,下了又下,可是水却涨不到他房子那儿。他往下看山谷,见周围一片汪洋,觉得挺好玩,可是雨下得太厉害了,弄得他只能老呆在屋子里胡思乱想,什么也干不了。每天早晨,他都要打着伞出去,在水涨到的地方插一根小棍;可第二天早晨出去就再也看不见那根小棍了,他就在水涨到的新地方再插上一根,然后回家。每天早晨能走的路都比头一天早晨能走的路要短。第五天早晨,他看到四周全是水了,才知道他生平第一次住在一个真正的岛上了。这可真是叫人兴奋的事啊!  

  “老驴在说什么呢?”小猪低声问菩。  

  “我也看不见。”老驴说,“我给你开玩笑呢,”说着他“哈哈”笑了起来。  

  克利斯多弗·罗宾念完“信件”以后说:“这是小猪写来的!”  

  小袋鼠在他的座位上跳上跳下,跳了一会儿,又说:“喂,小猪!”他尖声叫着。  

  “早晨好,老驴。”小猪喊叫着。  

  “我说,猫头鹰,”克利斯多弗·罗宾说,“你看有意思吧?我住在一个岛上。”  

  “早饭吃什么?”菩说,“你说什么呢,小猪?”  

  当小猪心里很别扭地往周围瞅着的时候,老驴用牙把气球衔起来,小心地放进罐里去;然后又从罐里衔出来放在地上;然后又从地上衔起来,小心地放进罐里去。  

  这可要瞧小熊的了。  

  “为我举行的宴会?”菩跟自己说,“多么排场啊!”他开始嘀咕,其他动物是不是都知道那是一个不同寻常的“菩宴”?克利斯多弗·罗宾有没有把他所发明和驾驶的“浮熊号”、“智熊号”等美妙的舰船,统统告诉他们?他又想如果人们都忘了这个宴会,又没人知道为什么举办这个宴会,那有多糟糕!……他越这样想,宴会在他脑子里就越乱套,就像做梦一样。那个“梦”开始在他脑子里唱了起来,唱着唱着,后来就变成了那么一首歌:  

  “我本来就认为是……大概像小猪这么大,”他伤心地对自己说,“就是我所喜爱的那么大小。嗯,嗯。”  

  “我认为不行,”猫头鹰经过严肃地考虑以后说,“只怕使用所有的背部肌肉

  “老驴,”猫头鹰说,“克利斯多弗·罗宾要举行一个宴会。”  

  “小猪,这可真是个好主意。这正是老驴想要的开心玩意儿。谁见了一只气球都会高兴的。”  

  忽然间,他记起来克利斯多弗·罗宾给讲过的一个故事,那故事说,有一个人在荒岛上,写了一个字条装进一个瓶子里,把瓶子扔进海里去……小猪想到,如果他也写张字条,装进一个瓶子里,把瓶子扔进水里,也许就会有人赶来救他!  

  “而且还是一个不同寻常的宴会。因为,这是为了菩从洪水中救小猪时的种种表现。”  

  接着沉默了好半天。  

  这段故事已经结束,同时这一段话也太长,把我说累了,就到此为止吧。

  他正找礼物的时刻,老驴响亮地咳嗽了几声,然后开始演说:“朋友们,包括杂七杂八的人在内,在我的宴会上看到各位,感到很荣幸,或者最好说到目前为止很荣幸。我所做的算不了什么。除了兔子、猫头鹰和袋鼠妈妈,你们当中任何一位都会做得跟我一样的。哦,还有菩。当然,我的话不适用于小猪和小袋鼠,他们太小了。你们当中任何一位都会做得跟我一样,但却碰巧了是我,而不是你们。我用不着说,这并不是为了要得到克利斯多弗·罗宾正在找的那个东西。”──接着,他把前腿放在嘴边,大声说着悄悄话,“试试桌子下面”……“我才做了我所做的

  克特斯顿,克特斯顿,
  克特斯顿大馅饼呀。
  小鸡为什么呀?
  我也不知道呀。
  出谜叫我猜呀,
  我猜是馅饼呀。  

  菩听到这些,非常高兴,他建议再来一次探险去发现“东极”。可是克利斯多弗·罗宾想着跟袋鼠妈妈一起去干别的事情。  

  “第二天早晨。”

  “早晨好,老驴。”菩说。  

  “那就显得更小了。哦,菩·熊,咱们该怎么办啊?”  

  “菩很想知道。”克利斯多弗·罗宾说。他长长地出了一口气,提起了他的小熊的腿,拖在身后,朝门口走去,到了门口,他转过身来说:“来看我洗澡吗?”

  “我将要有一个真正的生日吗?”  

  就在第四天的早晨,小猪的瓶子在他面前飘过,菩大叫一声“蜂蜜!”就跳进水中,抓住瓶子,又挣扎着回到他的树上。  

  “我早知道,”老驴说,“毕竟,不必抱怨。我有我的朋友。有人昨天刚给我说过。上星期或者上上星期,兔子碰见我还说‘真烦人!’社交活动嘛,总会有事情发生的。”  

  注兄加生日日块小了  

  “什么线?”  

  “你们很想知道吗?”

  “祝你生日快乐!”小猪又说了一遍。  

  菩乘着他的“浮熊号”,可是,开头一阵子弄不清楚是谁乘着谁,究竟是菩在上面,还是“浮熊号”在上面。菩试了一两个不同的位置之后,才调整好,最后是“浮熊号”在下面,而菩胜利地骑着它,用他的双腿,有力地划着水前进。  

  “完全一样。”

  “这是个有用的罐子,就是这一个。”菩说,“上面还写着‘温尼·菩衷心祝贺你诞辰快乐’,这一串字就是这个意思。这是装东西用的。给你吧!”  

  “如今,”他想,“该别人来救我了,我希望他们快来,要不然我就得游泳,可我不会游泳,所以我希望他们快来。”接着他长出一口气,说:“菩要在这儿有多好啊!俩人在一起会有多亲热啊。”  

  “你说的是真话?”  

  “没什么,菩·熊,没什么,人和人不一样,不能都……有人就不能……就这么回事!”  

  “这是一个信件,”他自言自语,“没错儿。这个字母是‘P’,‘P’就是‘菩’的意思,所以这是给我的一个重要信件。可我不会念。我必须找克利斯多弗·罗宾,或者猫头鹰,或者小猪,他们这些聪明的读书人识文认字,谁都能够告诉我这信件里的意思。可惜我不会游泳。真糟糕!”  

  “我也但愿是这样。”菩说。  

  在老驴背后的蕨丛里,传出一阵噼噼啪啪的声音,菩从那里走了出来。  

  “我也希望没事。你知道,随时……”  

  小猪顾不上说什么,只朝他招了招手。  

  菩在他家门口,见到了小猪,他正在蹦哒蹦哒地够着敲门。  

  救命!
  小猪(我)  

  “喂,老驴!”小袋鼠说。  

  小猪点点头。  

  在另一面写上:  

  “谢谢你!”菩用低沉的声音说。  

  “是的,不过我恐怕……我真抱歉,老驴……可惜我带着它跑未找你的时候;摔了一跤。”  

  “可惜这条‘船’太小了,容不下咱们两个人。”克利斯多弗·罗宾遗憾地说。  

  他点点头走了出去……过了一会儿,我就听见“崩仆,崩仆,崩仆”──温尼

  “克利斯多弗·罗宾告诉过我上面说的是什么,我能念。”  

  “请你去看看吧,猫头鹰。因为菩没有多少头脑,他可能干些傻事,我多么喜欢他。猫头鹰,你明白吗?猫头鹰?”  

  当菩的脑子里满都是这首歌曲的时候,猫头鹰正在跟老驴谈话。  

  “我一定是在另一只耳朵里有那个东西,”他说,“现在好了。”  

  接着他有了一个主意,对于一个缺少头脑的小熊来说,这可真是一个好主意,他对自己说:“如果一个瓶子能飘浮,那么一个罐子也能飘浮。如果一个罐子飘浮着,并且如果是一个大罐子,我就能坐在顶上。”  

  “真的吗?”猫头鹰不相信这事。  

  “噢!”菩说,“可真是的,那好,咱们就进去吧!”  

  事实正是这样。  

  “嗨!”老驴说,“弄错了,肯定是弄错了。不过尽管这样,我还是会来的。不过,天要下雨可别怪我。”  

  “难道你看不见吗?”  

……猫头鹰尖声大叫了一下,把小猪吓醒了,这就正好给了小猪时间,使他自己能保持安全,还能应付猫头鹰说:“真有意思,她真的……”──哦,小猪终于看到了那艘好船“智熊号”(船长克·罗宾;大副菩·熊)从“海”上驶来营救他,这时候,你完全能够想象出小猪有多么高兴啊!  

  我要为菩欢呼!
  (为谁欢呼?)
  为了小熊名“菩”。
  (什么理由?)
  你装什么糊涂?
  忘了他舍命救过朋友!
  我要为菩欢呼!
  (为啥欢呼?)
  不会游泳的笨菩,
  却从水里救了小猪。
  (菩救了猪?)
  哦,正是菩,
  我说的正是温尼·菩。
  (是菩?)
  是菩。
  (原谅我缺少记性,)
  哦,熊可是绝顶聪明。
  (你说聪明的熊?)
  对,绝顶聪明的小熊。
  (熊的头脑发达?) 
  对,他的食量很大。
  他不会在水里行走,
  可会在水里漂浮,
  他会驶船驾舟。
  (驾驶什么舟船?)
  他驾驶的是一只蜜罐。
  让我们为菩热烈欢呼!
  (热烈到什么程度?)
  祝愿他常和咱们相处!
  祝他健康,聪明,富足!
  我要为菩欢呼,
  (为谁欢呼)
  为了菩。我要为菩欢呼!
  (什么理由?)
  因为菩──
  因为他是奇妙的温尼·菩
  (可我还是不清楚:
  他到底有什么成就?)  

  “这个罐子可真不错呀!”猫头鹰把它里里外外看了个仔细,说,“我也送他这个罐子,算咱们俩合送的,成不成?”  

  “好在预测到很快即将好转,随时……”  

  “一个‘邀请’。”  

  “可今天不是我的生日呀!”  

  随后又忽然做起梦来。他梦见在东极,那儿非常寒冷,有最冷的冰雪覆盖。他找到一个蜂巢,就睡在里面。可是却没有地方搁腿,只好把腿露在外边。住在“东极”的野兽,跑来咬掉了他腿上的毛,弄去给他们的小兽仔筑窝。它们越咬,他的腿就越冷,直到后来,他突然“哎哟”一声惊醒过来──原来,他坐在椅子上;双脚却进入了水中,他四周全是水了。  

 

  “这就对了,”老驴说,“唱唱歌。……咱们一起去摘栗子和山楂花,开心地玩玩吧!”  

  “你看到菩没有?”  

  “不是谁扔掉吃的东西。是请你去赴宴,明天就去。”  

  “可是,菩,你干吗敲门?”小猪说,”这是你自己的房子呀!”  

  他想这想那,并且自言自语:“拿菩来说吧,菩不大有头脑,可他从没倒过霉,他干的那些傻事,常常是歪打正着,傻事又变成好事。猫头鹰呢,猫头鹰算不上好脑筋的,可他懂的事多,洪水围困的时候,他知道该怎么办。兔子呢,他没念过书,可他总是能想出聪明的点子来。还有袋鼠妈妈,她并不聪明,是的,袋鼠妈妈不聪明,可是她在为小袋鼠犯急的时候,连想也不想,就能把事情干得绝妙。至于老驴,由于他整天价愁眉不展的,这洪水对他也就不算什么了。不过,克利斯多弗·罗宾会怎么办,我可是弄不清楚!”  

  “有一个‘邀请’给你。”  

  “有些人能这样。”老驴说。  

  “没有。随时……”  

  “到底发生了什么事呢?”克利斯多弗·罗宾问。

  小猪点点头。  

  就在这天早上,猫头鹰在水的上空飞来了,他对他的朋友克利斯多弗·罗宾说:“你好吗?”  

  “喂,小袋鼠!”菩回答。  

  “是你生日吗?”菩大为吃惊他说。  

  “咱们可以坐你的雨伞去。”菩说。  

  菩一看清楚是什么,就高兴得差点摔倒了。原来是一个别致的铅笔盒。里面有不少铅笔。有的印着“B”,表示是“熊”,有的印着“HB”,表示“帮助别人的熊”,有的印着“BB”表示“勇敢的熊”①。铅笔盒里还有一把小刀是削铅笔用的,印度橡皮是擦掉错字用的,一把尺子是划线按着线写字用的,尺子上的刻志是为了量长度用的,蓝铅笔、红铅笔、绿铅笔是标明特别事物用的。所有这些可爱的东西,都装在各自的小口袋里,再一总装在一个别致的盒子里,这个盒子当你把它关上的时候,就会“卡塔”一下发出好听的响声。……这些全都是送给菩的。  

  进门以后菩干的第一件事,就是到橱柜那儿去看看,是不是还剩下一小罐蜂蜜。一看,果然还有,他就拿了下来。  

  工夫不大,他又回来了。  

……不过因为我觉得我们应当都尽力帮助。我觉得我们应当都……”  

  “这就是我想请你办的事,”菩说,“因为我的拼音不稳妥,虽然挺好、就是不太可靠,字母老弄错地方(因为我不太认字,字倒是认得一些,可常出错,笔划老弄不对)你能替我写上‘祝贺诞辰快乐’这几个字吗?”  

  “他本来是在那儿的。他曾经坐在他家房外树上的一个树枝上,还有九罐蜜在一起。但现在不在那儿了?”  

  猫头鹰觉得,要是跟菩来谈论“带粉红糖衣的小蛋糕”,会降低自己的身分,于是他把克利斯多弗·罗宾所说的话,如实转告给菩,就飞到老驴那儿去。  

  “我自己已经够难受的了,”老驴说着,差点儿哭出来,“没有礼物,也没有蛋糕和蜡烛,更没有人特别关照我,……假如别人也跟着我一齐难受,那就……”  

  两天以后,菩就坐在树枝上,垂着腿。在他身旁,是四罐蜂蜜。  

  “菩,”他说,“克利斯多弗·罗宾要举行一个宴会。”  

  原来他还是在森林里。  

  “?”  

  “猫头鹰,”克利斯多弗·罗宾说,“我要举行一次宴会。”  

  “我的气球?”老驴终于说话了。  

  “我应该告诉你,”当他们向岛子的岸边走去时,菩说,“那可不是一个平平常常的船。有时候它是一条船,有时候它又不像,这要看情况而定。”  

  “正如……我……刚才……所说,”老驴大声地用很厉害的声调说,“正如我刚才所说……当我被各种杂音打断的时候,我觉得……”  

  这时,菩已嘡水过河来到老驴身边。小猪坐在不远的地方,他两手托着脑袋,只管自己发出呼哧呼哧吸气声。  

  这洪水倒真是令人兴奋的事。那些小干沟,平时小猪常用鼻子拱来拱去的,已经变成了溪流:那些小溪流,小猪曾经跨来跨去溅水玩的,已经成了大河,而往日大伙儿在两岸很高兴地玩耍过的那条河,已经溢出了河床,四下里奔流。小猪开始担心洪水会不会很快就冲到他的屋里来。  

  “不,不!”猫头鹰烦躁地说,“请的就是你!”  

  “这不是我的,”老驴傲气十足他说,“看,是小猪的!”  

  “乘我的船来的。”菩很得意他说,“我收到人家送给我的一个非常重要的信件,是装在瓶子里的。只因为我的眼睛里弄进去了一些水,我没法看它了,因此我把它带给你。我是乘我的船来的。”  

  不久,当大家都跟克利斯多弗·罗宾说了“谢谢”、“再见”之后,菩和小猪一道回家,在金色的晚霞里,他们边走边思索着,有好长一段时间,他们静静的,谁也没说什么。小猪终于说话了,他问菩:“菩,当你早晨醒来的时候,你问自己的第一件事是什么?”  

  “老天!”菩说,“我不知道时候已经这么晚了。”于是他坐下来,打开蜜罐。”幸亏我带了这东西,”他想,“好多熊在这样的热天气出门,大概都没想到过给自己带点什么吃的东西。”接着他就吃起来。  

  “噢!哦,它在哪里?”  

  ①Bear在英文中是熊的意思,菩把HB看作了Helpful Bear的缩写,同样BB也被看作了Brave bear的缩写。

  “还是说我的生日?”  

  “还有一个‘南极’,”克利斯多弗·罗宾说,“我估计还有一个‘东极’和一个‘西极’,虽然人们不大爱谈论它们。”  

  “哦,是吗?”猫头鹰用尽量帮忙的样子说。  

  “哦,就是今天吗?”  

  于是菩就自个儿出发去发现“东极”。不记得他发现了没有。反正他回到家来,已经累得不行了,晚饭吃了半个多小时,吃着吃着,竟在椅子里睡着了,他睡了又睡,睡了又睡。  

  当大家吃得差不多了,克利斯多弗·罗宾用羹匙敲敲桌子,大家都停止了说话,变得非常安静了,只有小袋鼠刚刚大声打了一下响嗝,他赶紧假装成那是兔子亲戚打的。  

  “你应当写上‘祝贺诞辰快乐’。”  

  雨继续下着,每天水都要涨高一点儿,到这会儿,水已快涨到小猪的窗户那么高了……他还是毫无办法。  

  “我原来也是这样认为的,可现在我觉得好像不是了。”  

  “红的。”  

  “那要看,我是在它的上面,还是在它的下面。”  

  “哦!”菩看见猫头鹰希望他再说点什么,就说,“宴会上有带粉红糖衣的小蛋糕吗?”  

  菩瞧了瞧,先瞧右边,再瞧左边。  

  “作为一个‘小小动物’,被洪水围困起来,这可真有点叫人焦急啊!”他自言自语,“他们都能躲开这洪水,像克利斯多弗·罗宾和温尼·菩可以爬树,袋鼠妈妈可以跳跃,兔子可以挖洞,猫头鹰可以飞,老驴可以……可以大喊大叫直到得救,就只有我,被水围困住,一点儿办法也没有。”  

  “我不懂。”菩相当愁闷地说。  

  “我本来就认为是的……红的……”他喃喃地对自己说,“就是我所喜爱的颜色……它原先有多大?”  

  “那儿!”菩很得意地指着那个“浮熊号”。  

  克利斯多弗·罗宾开始致词:“这个宴会,是一个宴会,是为了一个人所做的事。咱们大家都已经知道了是谁,这就是他的宴会。为了他所作的事,我准备了一件礼物送给他,这就是礼物……”他在身上摸了一会儿,低声说,“哪儿去了?”  

  “怎么啦?什么事不高兴?”  

  “是的。”克利斯多弗·罗宾说,“是在下雨。”  

  猫头鹰还想说两句俏皮的话,却想不出说什么好,只好飞去通知大伙儿。他通知的第一个人是菩。  

  “大概像我这么大。”  

  “是你呀!菩!”  

  “那就请你去通知他们吧,猫头鹰。”  

  小猪又点点头。  

  “不在吗?”  

  “噢,菩!”除了老驴,大家都一齐说。  

  “也祝你生日快乐,菩·熊。”  

  这可是克利斯多弗·罗宾意料不到的事!他越看这条“船”,就越觉得菩·熊是多么勇敢,多么聪明了!克利斯多弗·罗宾越这样想,菩就越发不好意思地低下头去,好像他并不勇敢,也不聪明。  

  猫头鹰不高兴了,绷着脸重复说:“所有的人!”  

  “当然了,老驴。”  

  “那末就请你马上飞去告诉小猪,救援就要来了,行吗?菩和我要设计一个救援方案,并且尽快赶到。噢,不要说啦,猫头鹰,快走吧!”于是,还想说点什么的猫头鹰就飞走了。  

  小袋鼠生平头一回参加宴会,兴奋极了,大家刚坐下,他就开始说话:“喂,菩!”他尖声叫着。  

  这些话真是让菩感到受不了。“等一会儿!”他对老驴喊道。说着转过身去,尽快地赶回家去;因为他觉得他必须立刻给可怜的老驴送点什么礼物,至于送点什么合适,先别急,到时候就会想出来的。  

  “现在,菩,”克利斯多弗·罗宾说,“你的船呢?”  

  “给菩的?”老驴说。  

  “谢谢你,菩,我正在过生日呢。”老驴垂头丧气地说。  

  “什么情况?”  

  小袋鼠看了看,并没有下雨,就又说:“喂,猫头鹰!”猫头鹰和气地回答小袋鼠一声“喂,我的小伙伴!”然后又继续给克利斯多弗·罗宾说一个意外事件几乎落到他的一个朋友身上,而克利斯多弗·罗宾并不认识那个人……袋鼠妈妈对小袋鼠说:“乖乖,先喝完牛奶,然后再说话。”小袋鼠正在喝牛奶,他想说他能同时干两件事……结果一下子弄呛了,又得叫人拍他的背,又得叫人给他擦衣裳,足足折腾了好半天。  

  “我给你带来一件小礼物。”菩兴致勃勃地说。  

  下雨的时候,菩正在睡觉,天在下雨,下了又下,下了又下;而他在睡觉,睡了又睡,睡了又睡。那天他可给累坏了。还记得他发现北极的事吧,他为这事得意极了,他问克利斯多弗·罗宾,有没有别的什么“极”,也像“北极”那样,可以让他再去“发现”一下呢。  

  “你是请小猪吧,那个竖着耳朵的小家伙,那是小猪,我会告诉他的。”  

  “是的,老驴,”小猪说着鼻子发出一点吸气的声音,“这就是的,祝,祝你生日快乐。”随手把那一小块像湿破布样的东西给了老驴。  

……”  

  “我听见了。是谁扔掉的?”  

  “这一长串字写得多好啊!”菩对猫头鹰很佩服。  

  “我要给这条船定名为‘智熊号’。”克利斯多弗·罗宾说着,于是“智熊号”朝着西南方向,悠哉游哉地驶向前去。  

  “什么时候?”

  “哦,我明白了。”菩说。  

  “看什么情况而定?”  

  没有人在听老驴的,大家都在说自己的,“打开它呀,菩。”“那是什么啊?菩。”“我知道那是什么。”“不,你不知道。”……大家围绕着菩的奖品议论纷纷。当然,菩尽自己所能去打开它,可是并没有割断扎绳,因为说不定什么时候那个小绳就能派上用场。终于,礼物被打开了。  

  “对了,我记起来了。”克利斯多弗·罗宾说。

  三天以后,菩就坐在树枝上,垂着腿。在他身旁,是一罐蜂蜜。  

  “小袋鼠乖乖!”袋鼠妈妈责备地说。  

  “忧愁?为什么我要忧愁?今天是我生日,一年当中最快乐的日子。”  

  “小熊”就是“菩·熊”,也就是“温尼·菩”,也就是“小猪的朋友”,也就是“兔子的伙伴”,也就是“北极的发现者”,也就是“安慰老驴并找到驴尾巴的人”──实际上,就是“菩”本人。正是他,在这个关键时刻,出了一个绝顶聪明的主意,弄得克利斯多弗·罗宾目瞪口呆,竟然怀疑:这个想出聪明的主意的“菩”,果真就是他所熟悉所喜爱的那个缺少头脑的小熊吗?!  

  “哈……哈卜”小袋鼠又打了个嗝。  

  “是啊。”  

  当“智熊号”驶入小猪的视界时,完全可以想象出小猪有多么高兴。事过以后,他常爱回想洪水期间他所经历的重大危险,而唯一真正的危险,却是他被困的最后半小时。当时,猫头鹰刚刚飞来,落在一根树枝上安慰他,给他讲一个很长的故事,那故事怪没意思,可他还讲起来没完。小猪不抱什么希望,就听窗外的动静,听着听着,小猪进入了梦乡。小猪慢慢地滑出窗外,只是因为挂住了脚趾头,才没有进水里。幸好,正在这个时候,猫头鹰的故事讲到了他的姑妈忽然一声大叫

  “噢!”菩说。  

  就在这个时候,小猪回到了自己家里取那个送老驴当礼物的气球。他紧紧地抓着气球,防备着被刮走。他拼命地快跑,为的是赶在菩的前面到达老驴那里,因为他很想做送礼物的“第一名”,好让人觉得这件事是他自己想到,不是别人提醒他才干的。他在奔跑当中,想着老驴将会多么高兴,却没有注意往哪儿跑……忽然,他一脚踩进一个兔子洞里,摔了他一个“大马趴”。  

  他蹚水到门口,向外望去……  

  “我还以为这是你的宴会呢!”  

  “我也送他这个蜂蜜吧,”小猪说,“就算咱们俩合送的,成不成?”  

  “真可气!”他打开瓶子一看,说,“把我全身都搞湿了,却啥也没有!……这一小片纸是干什么的?”他把纸片拿出来看。  

  “什么样的?”  

  “好吧,那么,我就送他一个气球。我有一个在宴会上留下来的气球。我这就去把它拿来,好吧?”  

  “菩不在那儿。”他说。  

  “菩的铅笔盒比我的还好吗?”

  “祝老驴生日快乐。”菩说。  

  “噢,菩!”克利斯多弗·罗宾喊起来,“你在哪儿呀?”  

  菩沉思着点点头,说:“都是一回事。”  

  “喂,菩。”  

  “哦,那些个‘P’说的都是小猪吗?我还以为是‘菩’呢!”  

  “所有的人,除了老驴?”  

  “早晨好,菩。”  

  “!!!!!!”  

  “当然了。给全世界最好的熊。”  

  忽然他记起来,他把打算送给老驴的生日礼物都吃光了。  

  “我希望他没事,”克利斯多弗·罗宾说,“我一直惦记着他。希望小猪跟他在一起,你认为他们都没事吧,猫头鹰?”  

  “哈……哈卜”小袋鼠忽然打了个嗝。  

  “不能都愉快。不能都是又唱歌又跳舞。咱们围着这桑树丛走走吧。”  

  “到处都有好多水。”猫头鹰解释说。  

  “是的。因此请你尽快通知菩和大家,因为宴会就在明天。”  

  “嗯,实际上啊,当然啰,我是准备这样写的:‘温尼·菩衷心祝贺你诞辰快乐!’可是写这样长的东西,很费铅笔。”  

  “是的,”克利斯多弗·罗宾说,“到处都有。”  

  “是我吗?”小袋鼠问,有点惊讶。  

  “是的。”  

  “咱们可以坐你的雨伞去。”菩说。  

  不过,并没下雨。克利斯多弗·罗宾用一些长块木头做了一个长桌子,大家围坐在一起。克利斯多弗·罗宾坐在一头,菩坐在另一头。在他们俩中间,一边是猫头鹰、老驴和小猪,另一边是兔子、小袋鼠和袋鼠妈妈。所有兔子的亲友们散坐在草地上,眼巴巴地等待着,万一有人跟他们说几句话,掉下一点什么东西,或者问问时候……  

  “天老爷!多么不幸!你准是跑得太快了。你没把自己弄伤了吗?小猪?”  

  “天一直在下雨啊。”猫头鹰解释说。  

  “找着了!”克利斯多弗·罗宾兴奋地喊着“找着了!──快把它递给小傻熊。这是给菩的。”  

  “什么都能装,”菩认真他说,“这种罐子是很有用的。我想请你……”  

  他们紧紧拥抱在一起。  

·菩跟在他后面上楼去了。  

  “看不见。”菩说。  

  “你怎么来到这儿的?菩。”克利斯多弗·罗宾定了定神说。  

  “哦,原来是为了那个原因,是吧?”猫头鹰说。  

  “又是指我吗?”  

  “近来气象情况很是不妙的。”猫头鹰说。  

  “我说呀,我说:今天会发生什么令人兴奋的事?”  

  “不,”菩说,“那可不是个好主意。现在我先洗洗它,然后你就能在上面写字了。”  

  于是他就拿出他最大的罐子,盖上盖。  

  老驴阴沉着脸对他点点头,说:“快要下雨了,你看会不会下?”  

  菩挠挠他的脑袋,眼前的事把他弄得有点莫名其妙了。  

  他离开窗口,开始在他屋里找东西,凡是水没淹着的地方都找了,最后找出一截铅笔、一小片干燥的纸,还有一个带软木塞的瓶子。于是他在一面写上:  

  “也许来。”我说。

  “让我替你敲,”菩很和蔼他说着。于是他伸手去敲门。“我刚见着老驴,”他说起来,“可怜的老驴处境很惨,今天是他生日,可是没有人去理他,弄得他垂头丧气的──你知道老驴吧,──他就在那儿,还……为什么住在这儿的人老也不来开门!”他又敲门。  

  “水平线已经达到前所未有的高度。”  

  一天,太阳重新照耀着森林,它带来了山植花的芳香。森林中的溪流丁丁冬冬欢畅地流淌着,又见到了他们自己俊俏的身形。小池塘都躺在那里,在梦幻中重现着他们所见过的生物;重温着他们经过的大事。在温暖宁静的森林中,杜鹃在小心地试着他的嗓音,留心观察谁喜欢他的歌声。一些斑鸠懒洋洋地轻声抱怨着别人的过错,不过这在森林里并没多大影响。就在这样一个美好的日子里,克利斯多弗·罗宾用他特别的方法吹响了口哨,接着,猫头鹰从“百亩林”飞出来,看有什么事情要办。  

  “可不是吗?”老驴说,“装得进去,拿得出来,一点也不含糊。”  

  天在下雨,下了又下,下了又下。小猪自言自语:他这一辈子,从没见过这样多的雨。他“这一辈子”有几岁?三岁,还是四岁?天知道!反正雨是很多很多的,一天接一天,一天接一天,下个没完。  

  “你能不能想一想,找个时间告诉我和菩?”

  “是呀!”  

  “我在这儿呢。”在他身后有一个低沉的声音说。  

  “很有趣,”老驴说,“我猜他们将会把吃的残羹剩饭给我一点。多‘体贴’多‘周到’呀!这没什么,别提啦。”  

  “等一会儿!”  

  小猪从窗户向外瞧,他想,“假如在刚开始下雨的时候,我已经在温尼·菩的家,或者在克利斯多弗·罗宾的家里,或者在兔子家里……那未我就会一直有个伴儿,不致于单独待在这儿除了盼天晴,啥也干不成。”于是,他就想象着他跟菩在一起的情景:“你见过这么大的雨吗?菩。”菩会说:“糟糕透了吧?小猪。”小猪:“不知道克利斯多弗·罗宾那儿怎么样。”菩会说:“我想,这会儿.可怜的老兔子准叫水给淹了。”……小猪想,要是能这样一起聊聊多好啊!没有人在一块儿,即使有了像洪水这样令人兴奋的事,也没意思。  

  “我不知道。”

  可是老驴并没有听他们的。他只是在那儿津津有味地把气球衔出来,再放进去,再衔出来,再放进去……  

  “好吧,”猫头鹰说,“我就去。很快就回来。”于是他飞走了。  

  “当然是真的。克利斯多弗·罗宾说的是:‘所有的人,通知所有的人。’”  

  “真的嘿!”菩说,“它能装进去!”  

  “加上小猪,咱们三个人。”  

  “我要敲门,”小猪说,“我刚到这儿……”  

  “所有的船都应该有一个名字,”他说,因此我要把我的‘船’称做‘浮熊号’。”说完这些话,他就把他的“船”扔进水里,自己随后跳进水中。  

  他用三只腿站着保持身体的平衡,然后抬起第四条腿去够他的耳朵,他摔倒了(这已经是第三次摔倒了),他解释说,“我昨天这样做了,挺容易的,这样我就能听清楚些,瞧,这就成了,现在好了,你刚才说什么来着?”他用蹄子把耳朵往前推推。  

  “??”  

  “就是这个吗?”猫头鹰从菩手里拿过来,问。  

  是我小猪,
  救命救命!  

  “为什么?你又怎么了?”  

  说了这些洋洋得意的话,他把“信件”交给克利斯多弗·罗宾。  

  有一阵儿,他什么也想不出来。后来他想:“不过,这个罐子还是不错的,即便没有装上蜜也没关系,如果我把它洗干净,在上面写上‘祝贺诞辰快乐’,老驴可以在里面装点东西,它还是蛮有用处的。”这时,他正路过“百亩林”,就进去拜访一下住在那里的猫头鹰。  

  四天以后,菩单独坐在那儿……  

  “为什么我没有早晨送给他呢?”  

  “问题严重呀,”菩说,“我得找个避难的地方。”  

  原来就是那只气球。  

  于是他就带上最大的蜜罐,逃到一个大树枝上,这儿比水面高多了。接着他又去转移另外的蜜罐……又去转移……等全部转移完了,菩就坐在树枝上,垂着腿。在他身旁,是十罐蜂蜜。  

  于是他就把罐子洗净擦干,同时,猫头鹰舔着铅笔尖,琢磨着“生日”这个字是怎么个拼法。  

  “咱们可以坐你的雨伞去。”菩说。  

  “你打算送他什么呢?菩?”  

  “我们必须马上去救他!菩,我原先还以为他是跟你在一起呢!猫头鹰,你能用背把他驮出来吗?”  

  “可不是吗。”  

  为了救自己,他做了力所能及的事情。  

  “喂,小猪。”  

  “是的,老驴,我还给你带了一件礼物呢。”  

  “就是这个吗?”老驴感到有点奇怪。  

  “是指我吗?”  

  “叫‘棒活美’,”老驴无精打采地继续说,“是个法国字,意思是‘和善亲切’……我不是在发牢骚,事情本来就是这样的。”  

  “我就是这样的呀!”  

  “哦,老天!”小猪说,“哦,老天,哦,老天爷,老天爷,天啊!唉,现在时间大晚了。我不能走回去,也再没气球了……也许,老驴并不怎么大喜欢气球吧!”  

  “为什么不行?你不会情愿在我生日这天过得很难受吧!是不是?”  

  “我的礼物?”  

  “你看起来好像很忧愁啊,老驴。”  

  老驴停下来,望着河水中自己的影子,又转过来盯着小猪,“你把它再说一遍。”他说。  

  “祝你生日快乐!”小猪靠近一点说。  

  小猪趴倒在地,弄不清出了什么事。起初,他以为整个世界炸毁了;接着以为只不过森林炸毁了;后来又以为只是他自己炸毁了,自己现在是单独在月亮上或者别的什么地方了,再也见不着克利斯多弗·罗宾,再也见不着菩,或老驴了。他又一想,“即便我是在月亮上,也用不着老是脸朝下呀,”于是他小心谨慎地爬了起来,朝四下望着。  

  “祝你……”  

  “我给了他一盒画画儿的颜料。”  

  “是的。”  

  “咦!真奇怪!”他想,“我弄不清那‘膨’的一声是怎么回事。就是摔一跤,我也不致于弄出那么大的声音来的。我的气球哪儿去了?这一小块湿的破布是干吗用的?”  

  “早晨好,菩·熊。”老驴忧郁他说,“可它是不是一个好早晨,我还有点怀疑呢。”  

  于是他们就走了进去。  

  “是的,老驴,我还给你带来一个气球呢。”  

  “我已经有了。”老驴说。  

  “祝你生日快乐,老驴。”  

  老驴从右耳边把右蹄子放下,转过身来,费很大劲举起左蹄子。  

  “气球?”老驴说,“你是说气球吗?就是一个大大的、带彩色的、用气吹起来的那种玩意儿吗?高高兴兴,唱歌跳舞,这里来,那里去……是这样的吗?”  

  “今天真的是你的生日吗?”他问。  

  “嘿!”他说,“我相信我的‘气球’装进‘罐子’里去正合适!”  

  克特斯顿,克特斯顿,
  克特斯顿大馅饼呀。
  鱼不会吹哨儿呀,
  我也吹不了呀。
  出谜叫我猜呀,
  我猜是馅饼呀。  

  “当然是了,老驴。”  

  “我准备送他一只‘装东西的罐子’,我想请你……”  

  “我的生日气球?”  

  菩很羡慕地看着。  

  克特斯顿,克特斯顿,
  克特斯顿大馅饼呀。
  苍蝇抓不住鸟儿,
  鸟儿它会飞呀。
  出谜叫我猜呀,
  我猜是馅饼呀。  

  “没有,不过我……我……哦,老驴,我把气球搞破了!”  

  “礼物?”菩说。  

  “那么好,我要告诉你这上面说的是什么,你也会念的。”  

  “生日蛋糕?”菩又说,“在哪儿?”  

  这是第一段儿。他唱完的时候,老驴没有说他不爱听。所以菩就很乐于接着唱第二段:  

  “早晨好,猫头鹰。”  

  老驴看到罐子,心里激动起来。  

  “当然你送了。你不记得了吗?你给了他一个小……一个小……”  

  他转过身,顺着小河慢慢走了二十码,溅着水膛过河去,又慢慢地走了回来,接着又望着水里自己的影子。他说:“不出我所料,河这边,河那边,都是一样,没人关怀,没人照顾,可怜啊,实在是可怜。”  

  “我说的是‘祝贺生日快乐’。”猫头鹰大大咧咧他说。  

  “我真高兴,”小猪愉快他说,“我想到了送你一个东西,好装进他那个很有用的罐子里去。”  

  “可是你对我说:‘祝你生日快乐!’……”  

  “当然是啦。你看不出来吗?你瞧瞧我得的这些礼物。”他把一只脚从一边摆动到另一边,说,“瞧!生日蛋糕,蜡烛,还有红喜糖。”  

  “哦,不,老驴,”菩说,“气球太大了,装不进罐里去,你对待气球的办法应当是抱着它……”  

  小猪觉得很不好受,不知该说什么才好。他一直张着嘴要说什么,后来认为说那些没有什么好处,就不说了。这时,他听到河那边发出一声喊叫,原来那就是菩。  

  “谢谢你,小猪,”老驴说,“你对我提的问题不要在意啊。”他接着又说,“不过,这个气球当它──当它还是个气球的时候,它是什么颜色的?”  

  “真的嘿!”小猪说,“还能拿出来呢!”  

  “祝你生日快乐!”菩大声叫喊,忘记了他早已说过祝贺的话了。  

  “你打算送他什么?猫头鹰?”  

  “现在让我想想看,”他从蜜罐里舔最后一口蜜的时候,想道,“我原先是要去哪儿呢?啊,对了,去老驴那儿。”他慢慢腾腾地站起身来。  

  “我真高兴,”菩愉快地说,“我想到送你一个很有用的罐子,装东西用。”  

  菩坐在一块大石头上,想把老驴的话都弄明白。那些活他听起来都像是谜语,可他从来不大会猜谜语,因为熊的脑筋不够用啊。于是,他干脆不再想它,就唱起小调来了。他唱的小调名叫《克特斯顿馅饼》:  

  “嘭!!!???!!!”  

  老驴还是一言下发。于是菩就把第三段轻轻地哼给自已听:  

  “哦,”菩想了好长时候,然后间,“那是什么桑树丛?”  

  “那时你正忙着给他准备宴会呢!他有一个蛋糕,上面有一层白糖,他还有三根蜡烛,还有粉红糖写的他的名字,还有……”  

  “我要把这个送给老驴,”他说,“当作一件礼物。你打算送他什么呢?”  

  “哦,我明白。”菩说。  

  “你在够什么呢?”  

  “你能看出是怎么了吗?”  

  “不能什么呀?”菩说着擦擦鼻头。  

  天气很暖和,菩要走的路却很长。他还没有走够一半路程,就有一种奇怪的感觉,侵袭到他的全身。从鼻头开始,渗透了全身,再从脚底出去。就好像有人在里面说话:“到时候了。菩,该吃点东西了。”  

  “我的生日?”  

  “不,”菩说,“这可不是个好主意。”  

  “是的。我想请你……”  

  “我知道今天不是你的生日,而是我的。”  

  “我有个真正的生日吗?”  

  于是猫头鹰大笔一挥,就写下了下面这些字:  

  “一件礼物。”小猪扯着嗓子高声喊叫。  

  “早晨好,小猪,”老驴说,“可它是不是一个好早晨,我还怀疑呢。”又说,“甭管那一套了。”  

  “糟糕!”菩说,“我该怎么办?我是非送给他一点东西不行的。”  

  “我有没有送给他什么东西呢?”克利斯多弗·罗宾沮丧地问。  

  他继续往前走,看上去怪伤心的。他来到河边老驴待的地方,大声招呼老驴。  

  “有人在里面装过蜂蜜。”猫头鹰说。  

  于是,小猪走了出去。菩抱着蜜罐朝另一个方向走去。  

本文由金沙电玩城发布于儿童文学,转载请注明出处:我已经在温尼·菩的家,在温暖宁静的森林中

关键词: